بطاقات كوانت تكيل - الشروط والأحكام وسياسة مكافحة غسيل الأموال
شروط الاستخدام
يسري اعتبارًا من 10 أغسطس 2025
تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على جميع عملاء كوانتيكل، وهي شركة مسجلة في جنوب أفريقيا برقم تسجيل 2021/321922/07 وعنوانها المسجل [العنوان] ("كوانتيكل"، "كوانتيكل"، "كوانتيكل دوت كوم"، "نحن"، "نحن"، "لنا"). يرجى قراءتها بعناية قبل تزويدنا بأي معلومات عنك.
Quant Tekel، ("Quant Tekel"، "Quant Tekel"، "Quant Tekel"، "titancapital.tgmarkets.com") هي علامة تجارية تابعة لشركة Quant Tekel.
التعاريف
يكون للمصطلحات المكتوبة بأحرف كبيرة المستخدمة في هذه الشروط والأحكام التعريفات التالية:
- "الاتفاقية" تعني هذه الشروط والأحكام في مجملها، بما في ذلك رسوم وتكاليف Quant Tekel Tekel وأية ملاحق وجداول وتعديلات ووثائق أخرى مكملة لها أياً كان شكلها;
- "الرصيد" يعني قيمة الأموال التي يحتفظ بها شخص طبيعي أو اعتباري في محفظة Quant Tekel Wallet (أي من حساباتها الفرعية، كما هو محدد في البند 1.25) بعملة واحدة أو عدة عملات مدعومة;
- "يوم العمل" يعني اليوم الذي تفتح فيه البنوك أبوابها عادةً للعمل في المملكة المتحدة، ويستثنى من ذلك أيام السبت والأحد والعطلات الوطنية والعطلات الرسمية في المملكة المتحدة. نحتفظ بالحق في تحديد أيام عمل مختلفة لخدمات Quant Tekel المختلفة;
- "النقود الإلكترونية" تعني القيمة النقدية المخزنة إلكترونيًا على النحو الذي تمثله مطالبة علينا والتي يتم إصدارها عند استلام الأموال لغرض إجراء المعاملات والتي يتم قبولها من قبل شخص طبيعي أو اعتباري غيرنا.
- "نظام كوانت تقيل" أو "نظامنا" يعني البرمجيات القائمة على الإنترنت وواجهة برمجة التطبيقات وغيرها من البرامج والتقنيات التي تسمح بالوصول إلى محفظة كوانت تقيل والحصول على خدمات كوانت تقيل;
- "رسوم ومصاريف كوانتيكل" تعني قائمة بالرسوم والمصاريف التي نطبقها فيما يتعلق باستخدام محفظة كوانتيكل وخدمات كوانتيكل، كما قد يتم تعديلها من قبلنا من وقت لآخر، والتي يتم وضعها على الموقع و/أو إرسالها إليك عبر البريد الإلكتروني عند الانتهاء، بما يرضينا، من إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها من أجل تحديد عملائنا والتحقق منها والتحقق منها، وكذلك أعمالهم وعملياتهم.
- بقبولك لهذه الشروط والأحكام فإنك تقبل وتوافق أيضاً على رسوم ومصاريف Quant Tekel. يجب عليك مراجعة رسوم ومصاريف Quant Tekel بانتظام. لتجنب أي شك، فإن رسوم ومصاريف كوانتيكيل المشار إليها في هذه الشروط والأحكام لا تغطي رسوم ومصاريف كوانتيكيل التي تعكس الشروط المالية المطبقة على العملاء لخدمات أخرى بموجب شروط وأحكام معينة، على سبيل المثال، للتجار بموجب شروط خدمة التاجر.
- "تطبيق كوانتيكل للهاتف المحمول" يعني نسخة الهاتف المحمول من نظام كوانتيكل الإيكولوجي الذي سيكون متاحًا لك عند تنزيله من متجر التطبيقات أو جوجل بلاي وتثبيته على نظام آي أو إس أو أندرويد;
- "بيانات اعتماد أمان Quant Tekel الأمنية" تعني مصطلحًا شائعًا لتفاصيل تسجيل الدخول والتوقيع الإلكتروني ورمز OTP وأي بيانات اعتماد أمنية أخرى نقدمها أو نوفرها لك من وقت لآخر;
- "خدمات كوانتيكل" تعني توريد محفظة كوانتيكل، وإصدار واسترداد النقود الإلكترونية، وتنفيذ المعاملات، وتحويل العملات، وتوفير إمكانية الوصول إلى بوابة مستخدم كوانتيكل، حيث يمكنك تعبئة رصيد محفظة كوانتيكل الخاصة بك، وإجراء واستلام المعاملات، ومتابعة صرف العملات، وسحب الأموال من نظامنا وما إلى ذلك، بالإضافة إلى أي خدمات أو منتجات أخرى ذات صلة نقدمها أو نوفرها لك;
- "بوابة مستخدم كوانتيكل" تعني البوابة الإلكترونية داخل نظامنا (https://cards.Quant Tekel.com/) حيث يمكنك من خلالها استخدام محفظة كوانتيكل الخاصة بك والحصول على خدمات كوانتيكل، كما هو مفصل في البند 4.2 أدناه;
- "محفظة كوانتيكل" تعني حساب نقود إلكترونية متعدد العملات على شبكة الإنترنت شخصي أو تجاري داخل نظام كوانتيكل الاقتصادي الذي تم فتحه والاحتفاظ به من قبلنا باسمك أو باسم أي شخص طبيعي أو اعتباري آخر;
- "حقوق الملكية الفكرية" تعني أي وجميع الحقوق الموجودة الآن أو في المستقبل بموجب قانون براءات الاختراع، وقانون حقوق النشر، وقانون حماية البيانات وقواعد البيانات، وقانون الأسرار التجارية، وقانون العلامات التجارية، وقانون المنافسة، سواء كانت مسجلة أو غير مسجلة أو قابلة للتسجيل، وسواء كانت موجودة في أي بلد (بلدان) محددة أو أي جزء آخر من العالم، وأي وجميع حقوق الملكية الأخرى من أي نوع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق أسماء النطاقات، كما يمكن تحديثها وتوسيعها بشكل دوري;
- "تفاصيل تسجيل الدخول" تعني عنوان بريدك الإلكتروني النشط أو رقم هاتفك المحمول وكلمة المرور الفريدة القوية التي أنشأتها والتي تُستخدم للتسجيل في نظامنا والوصول إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك;
- "الأعضاء" تعني المستخدمين الإضافيين لمحفظة Quant Tekel Wallet التجارية التي يحتفظ بها الشخص الاعتباري الذين لديهم حق الوصول إلى حساب النقود الإلكترونية الخاص به مع حقوق وصول مختلفة حسب الأدوار المعينة، كما هو مفصل في البند 8.3 أدناه;
- "رمز OTP" يعني كلمة المرور لمرة واحدة التي يتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك الذي تم التحقق منه لدينا، والذي يُستخدم للمصادقة الثنائية في نظامنا، كما هو مفصل في البند 7.1 أدناه;
- "المدفوع له" يعني الشخص الطبيعي أو الاعتباري الذي هو المستلم المقصود للأموال التي كانت موضوع المعاملة;
- "الدافع" يعني الشخص الطبيعي أو الاعتباري الذي يمتلك حساب دفع ويبدأ المعاملة أو يعطينا تعليمات لتنفيذ المعاملة;
- "الشخص المعرض سياسياً" يُقصد به الشخص الطبيعي الذي يتولى أو الذي أوكلت إليه وظائف عامة بارزة وأفراد أسرته المباشرين أو المقربين من هذا الشخص;
- "إشعار الخصوصية" يعني سياسة Quant Tekel التي تحكم معالجة البيانات الشخصية، والتي يتم وضعها على الموقع.
بقبولك لهذه الشروط والأحكام، فإنك تقبل وتوافق أيضًا على أحكام إشعار الخصوصية الخاص بنا، بصيغته المعدلة من وقت لآخر، بما في ذلك جميع محتوياته ونطاقاته الفرعية;
- "الممثل" يعني الشخص الطبيعي الذي يتصرف بالنيابة عن شخص اعتباري ومفوض حسب الأصول بموجب القانون أو مفوض من قبل شخص اعتباري لفتح واستخدام محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة به، كما هو مفصل في البند 8.3 أدناه;
- "بيانات الاعتماد الأمنية" تعني الميزات المخصصة التي نقدمها أو نتيحها لك من وقت لآخر للتحقق من هويتك، والوصول إلى بوابة مستخدم كوانتيكل الخاصة بك، وصلاحية استخدام محفظة كوانتيكل و/أو خدمات أو منتجات كوانتيكل الأخرى;
- "SEPA" تعني "منطقة المدفوعات الموحدة باليورو" التي تسمح بالمدفوعات باليورو وفقًا للقواعد والمعايير الموحدة المطبقة على البلدان التي تغطيها منطقة SEPA;
- "الموقع" يعني موقع Quant Tekel (www. Quant Tekel.com)، بما في ذلك جميع محتوياته ونطاقاته الفرعية;
- "العملة المدعومة" تعني العملة التي نسمح بالاحتفاظ بالأموال بها في محفظة Quant Tekel Wallet وإجراء المعاملات أو استلامها.
لكل عملة مدعومة من عملة Quant Tekel Wallet الخاصة بك سيتم تخصيص حساب فرعي منفصل داخل نظامنا. يمكن أن يكون لديك عدة حسابات فرعية بعملة مدعومة واحدة أو بعملات مدعومة مختلفة;
- "الشروط والأحكام" تعني هذه الشروط والأحكام العامة، ورسوم وتكاليف شركة Quant Tekel، وأي مستندات أخرى مُلحقة بها;
- "المعاملة" تعني إجراءً يتم إجراؤه من قبل الدافع أو بالنيابة عنه أو من قبل المدفوع له لإيداع الأموال أو تحويلها أو سحبها إلى محفظة Quant Tekel Wallet أو منها;
- "المعرف الفريد" يعني مجموعة من الحروف أو الأرقام أو الرموز المحددة لمستخدم خدمة الدفع من قبلنا أو مقدم خدمة الدفع الآخر والتي يجب أن يقدمها مستخدم خدمة الدفع لتحديد مستخدم خدمة الدفع الآخر و/أو حساب الدفع الخاص بمستخدم خدمة الدفع الآخر للمعاملة بشكل لا لبس فيه. يمكن أن يُفهم من المعرف الفريد لأغراض هذه الاتفاقية، على سبيل المثال لا الحصر، معرف المحفظة أو رقم الحساب المصرفي الدولي أو رقم الحساب المصرفي الدولي أو رقم الحساب المصرفي الدولي ورقم الحساب المصرفي الدولي. بالنسبة لتحويلات Quant Tekel الداخلية (الواردة والصادرة)، يمكن أن يُفهم أيضاً تحت المعرف الفريد رقم الهاتف أو عنوان البريد الإلكتروني الذي تم التحقق منه لصاحب محفظة Quant Tekel Wallet معنا;
- "مُعرّف المحفظة" يعني معرّف فريد لحامل محفظة كوانت تقيل في نظام كوانت تقيل البيئي والذي يتكون من أرقام ويتم تعيينه من قبلنا في سياق فتح محفظة كوانت تقيل;
- "احتياطي الضمان" يعني قيمة الأموال المحددة في هذه الشروط والأحكام التي تحتفظ بها (محجوزة) كوانتيكيل في حساب فرعي منفصل لمحفظة كوانتيكيل، ويمكن استخدامها لتغطية الرسوم والمصاريف والالتزامات المالية الأخرى المستحقة عليك، كما هو مفصل في البند 5.9 أدناه، ويتم تحريرها في وقت إنهاء الاتفاقية وإغلاق محفظة كوانتيك".
- تشير كلمة "نحن" و"لنا" و"لنا" إلى كوانتيكل;
- تشير كلمة "أنت" و "الخاص بك" إلى أي مستخدم، سواء كان شخصاً طبيعياً أو اعتبارياً، لموقع كوانتيكل أو محفظة كوانتيكل أو خدمات كوانتيكل.
عندما تفتح وتستخدم محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel لأغراض خاصة وليس للتجارة أو العمل أو المهنة، يتم التعامل معك من قبلنا على أنك "المستهلك".
- في تفسير هذه الشروط والأحكام:
- إن جميع عناوين المواد والبنود والجداول والفقرات الواردة في هذه الشروط والأحكام هي لمجرد التيسير ولا تؤثر على تفسيرها;
- ما لم يشر السياق بوضوح إلى خلاف ذلك، فإن الكلمات التي تدل على أحد الجنسين تشمل جميع الأجناس، والكلمات التي تدل على الأفراد أو الأشخاص تشمل الكيانات والعكس صحيح، والكلمات المستخدمة بصيغة المفرد تشمل الجمع والعكس صحيح، والكلمات "بما في ذلك" و"متضمنة" و"على وجه الخصوص" وأي تعبير مماثل يجب أن تفسر على أنها على سبيل التوضيح فقط وليس على أنها تحد من عمومية أي كلمات تسبقها;
- تشمل الإشارات إلى شخص ما الإشارات إلى الممثلين القانونيين لذلك الشخص وخلفائه والمتنازل لهم المسموح لهم;
- تشمل الإشارات إلى أي نظام أساسي أو حكم قانوني أو حكم قانوني أو تشريع فرعي بموجب النظام الأساسي ذي الصلة أو توجيه أو لائحة للاتحاد الأوروبي (EU) أي نظام أساسي أو حكم قانوني أو حكم قانوني أو تشريع فرعي أو توجيه أو لائحة للاتحاد الأوروبي تعدله أو تحل محله، أو قامت بتعديله أو استبداله.
التأثير الملزم
- تنظم هذه الشروط والأحكام العلاقة بينك وبين Quant Tekel فيما يتعلق بفتح واستخدام وإغلاق محفظة Quant Tekel، وكذلك تحديد شروط تقديم الدفع وخدمات Quant Tekel الأخرى.
- تشكل هذه الشروط والأحكام اتفاقية قانونية ملزمة بينك وبين Quant Tekel وتدخل حيز التنفيذ في تاريخ تسجيلك في Eco-System SongsWalle وإبداء موافقتك (بالوسائل الإلكترونية) على الالتزام بهذه الشروط والأحكام، وتظل سارية المفعول لفترة زمنية غير محددة ما لم يتم إنهاؤها وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها هنا.
- أنت ملزم بأحكام هذه الشروط والأحكام وتوافق على الامتثال للالتزامات والمسؤوليات الملقاة على عاتقك بموجب هذه الشروط والأحكام.
- يتم وضع هذه الشروط والأحكام على الموقع. يحق لك الحصول على نسخة من هذه الشروط والأحكام عن طريق البريد الإلكتروني عند الطلب.
- نحن نحتفظ بالحق في أن نطلب منك نسخة موقعة من هذه الشروط والأحكام (إما بالتوقيع الإلكتروني أو بالتوقيع باليد). تتحمل أنت أي نفقات لتسليم المستند.
- قد تخضع أي شروط وأحكام إضافية تنظم العلاقة بينك وبين Quant Tekel والتي لم يتم النص عليها في هذه الاتفاقية، وكذلك أي خدمات أو منتجات إضافية نقدمها أو نوفرها لك من وقت لآخر لا تغطيها هذه الشروط والأحكام لاتفاقية منفصلة بينك وبين Quant Tekel.
الإقرارات والضمانات
- عند التقدم بطلب لفتح محفظة Quant Tekel وقبول هذه الشروط والأحكام، بالإضافة إلى أي نسخة منقحة منها، فإنك تقر وتتعهد لنا بشكل مستمر بأنك
- أن تكون سليم العقل، ومتمتعًا بالأهلية القانونية ولا يقل عمرك عن 18 عامًا (أو حدًا أعلى للسن، إذا كان القانون المعمول به يقتضي ذلك). يجوز لنا أن نطلب منك أي معلومات أو مستندات أو أدلة أخرى لإثبات عمرك أو أهليتك القانونية;
- الإقامة في دولة من قائمة الدول والأقاليم المسموح بها والموضوعة على الموقع والتي يمكن تغييرها من وقت لآخر، ولا علاقة لها بالدول المدرجة في قائمة الدول والأقاليم المحظورة) ولن تكون لها في المستقبل;
- إن فتح واستخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel قانوني في بلد إقامتك ولديك جميع الأذونات والتراخيص المطلوبة بموجب القانون لتنفيذ هذه الاتفاقية;
- ألا تكون شخصًا مكشوفًا سياسيًا (PEP) أو أحد أفراد الأسرة المباشرين أو أحد المقربين من PEP. تتعهد بإخطارنا فورًا بمجرد أن تصبح أيًا مما سبق;
- التصرف باسمك الخاص وليس باسم أي طرف ثالث ما لم تخطرنا خطيًا بخلاف ذلك وتحصل على موافقتنا الخطية;
- التصرف من خلال ممثل مفوض حسب الأصول، لديه الصلاحيات الكافية للدخول في هذه الاتفاقية وتنفيذها، - عندما تكون شخصًا اعتباريًا;
- غير خاضعة للإفلاس أو الإعسار أو إعادة الهيكلة أو إعادة التنظيم أو التصفية أو غيرها من الإجراءات أو الإجراءات المماثلة;
- الحصول على جميع التصاريح والتراخيص المطلوبة بموجب القانون للأنشطة التي تقوم بها وأن نشاطك قانوني;
- لا تقوم ولا تشارك ولا تنوي استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel لأي أغراض غير قانونية أو أنشطة محظورة، كما هو مفصل في البند 12 أدناه;
- التأكد من أن جميع الأموال التي نتلقاها مقابل النقود الإلكترونية الصادرة من قبلنا مصدرها مصادر وأنشطة مشروعة;
- اتبع جميع القوانين واللوائح المطبقة عليك عند فتح واستخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر متطلبات مكافحة غسيل الأموال (AML) ومكافحة تمويل الإرهاب (CFT)، بالإضافة إلى قوانين ولوائح الضرائب ومراقبة العملة;
- أن تقبل بأنك ستحتاج إلى إكمال إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها من أجل تحديد هوية عملائنا والتحقق منها والتحقق منها، وكذلك أعمالهم وعملياتهم، وتوافق على تزويدنا بمعلومات ووثائق وأدلة أخرى صحيحة ودقيقة وكاملة ومحدثة نطلبها لهذه الأغراض;
- لن تدخل أي فيروسات أو غيرها من البرامج الضارة والمكونات المدمرة إلى نظامنا;
- نحن نعتمد على الإقرارات والضمانات المذكورة أعلاه عند فتح محفظة Quant Tekel الخاصة بك وصيانتها أو تقديم خدمات Quant Tekel لك. يجب عليك الامتناع عن فتح محفظة Quant Tekel Wallet وخدمات Quant Tekel والوصول إليها واستخدامها، إذا كنت لا توافق أو لا تقبل أو لا تلتزم بالإقرارات والضمانات المذكورة أعلاه.
- نحن نحتفظ بالحق في رفض طلب التسجيل الخاص بك من جانب واحد، وكذلك إنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري وإغلاق محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، كما هو مفصل في البند 20 أدناه. يجب عليك أن تتحمل وتعوضنا عن أي خسائر وأضرار نتكبدها نتيجة إخفاقك في تزويدنا بإقرارات وضمانات صحيحة ودقيقة وكاملة.
محفظة كوانت تيكل
- نحن نسمح لك بتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، وتحويل الأموال داخل نظامنا، وسحب الأموال من نظامنا، وإجراء عمليات تحويل العملات، واستلام الأموال إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك، والاحتفاظ بالأموال في محفظة Quant Tekel الخاصة بك للتحويلات / المدفوعات المحلية والدولية.
- يمكنك استخدام محفظة Quant Tekel الخاصة بك والحصول على خدمات Quant Tekel عبر بوابة مستخدم Quant Tekel عند الدخول إلى نظامنا. عبر بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك يمكنك:
- اشحن رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك واسحب الأموال من نظامنا;
- إجراء المعاملات واستلامها;
- المضي في عمليات تحويل العملات (أي استخدام النقود الإلكترونية بعملة مدعومة لشراء نقود إلكترونية بعملة مدعومة أخرى وفقًا لأسعار صرف العملات لدينا، والتي تم تشكيلها وفقًا للبند 5.8 أدناه);
- مراقبة المعلومات عن رصيد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك;
- تحقق من سجل المعاملات وسجل عمليات Quant Tekel Wallet الأخرى;
- إجراء بحث سريع على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك;
- قم بإجراء الإعدادات الشخصية و/أو التجارية;
- إضافة وتغيير تفاصيل طرق إعادة التعبئة والسحب وتغييرها;
- الوصول إلى موجز الأخبار (أخبار Quant Tekel والتحديثات المهمة وما إلى ذلك) وملخص زياراتك وإجراءاتك (تاريخ تسجيل الدخول والوقت وعنوان IP، تسجيل الدخول الناجح أو غير الناجح، الإعدادات الأخيرة، التغييرات الشخصية أو التجارية، تغيير كلمة المرور وما إلى ذلك).
- الأموال الإلكترونية المنعكسة في رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك هي ملك لك بصفتك المالك المسجل لمحفظة Quant Tekel. يمكنك الاحتفاظ بالأموال الإلكترونية في محفظة Quant Tekel الخاصة بك بعملة واحدة أو عدة عملات مدعومة. عند الاحتفاظ بالأموال بعملات مختلفة مدعومة، فإنك تقبل المسؤولية عن الانخفاض المحتمل في قيمة الأموال بسبب التغيرات في أسعار الصرف.
- الحد الأقصى لقيمة النقود الإلكترونية التي يمكنك الاحتفاظ بها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، بالإضافة إلى مبلغ وعدد وقيمة عمليات إعادة التعبئة والسحب والمعاملات الأخرى، قد تكون محدودة من قبلنا. تعتمد الحدود التي نطبقها على حالة التحقق الخاصة بك، وبلد إقامتك وعوامل أخرى نحددها بشكل معقول بما يتماشى مع المتطلبات الأمنية والقانونية. نحتفظ بالحق في تغيير حدودنا من وقت لآخر. لرفع الحدود (إلى الحجم المسموح به) قد يُطلب منك إكمال عمليات التحقق والإجراءات الإضافية.
- أنت توافق على أن الوصول إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك واستخدامها قد ينقطع وقد تكون خدمات Quant Tekel محدودة أو غير متاحة من وقت لآخر بسبب الصيانة التشغيلية أو التحديث أو الترقية أو أخطاء نظامنا أو لأسباب أخرى بما في ذلك تلك التي تخرج عن سيطرتنا، كما هو مفصل في البند 18.1 (م) أدناه. في مثل هذه الحالة قد لا تكون قادراً على إجراء واستلام المعاملات، أو تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، أو سحب الأموال من نظامنا، أو استخدام أي خدمات أخرى من خدمات Quant Tekel أو الدخول في نظامنا على الإطلاق. سيتم إخطارك مسبقاً، خلال يوم واحد (1) على الأقل، عن طريق البريد الإلكتروني على عنوان بريدك الإلكتروني الموثق لدينا، عن أي صيانة تشغيلية منتظمة أو محتملة أو تحديث أو ترقية لنظامنا قد تحد من الوصول إلى أو استخدام محفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel الخاصة بك. قد يتم وضع الإشعارات ذات الصلة أيضاً على الموقع و/أو نشرها على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك (موجز الأخبار / المدونة / صفحة الحالة وما إلى ذلك). إذا كنت تعاني من مشاكل في الوصول أو الاستخدام مع محفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel الخاصة بك، يجب عليك التحقق من الموقع فيما يتعلق بالإشعارات ذات الصلة و/أو الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر. في حالة وقوع حادث تشغيلي أو أمني كبير له تأثير أو قد يكون له تأثير على مصالحك المالية، سنبلغك، دون تأخير لا مبرر له، بمثل هذا الحادث وبجميع التدابير التي يمكننا اتخاذها للتخفيف من الآثار السلبية للحادث.
- أنت تُقر بأن مخططات ضمان الودائع (DGS) لا تنطبق على الأموال المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك.
رسوم ومصاريف Quant Tekel تحويل العملة
- نحن نقدم لك محفظة كوانت تقيل وخدمات كوانت تقيل مقابل رسوم ومصاريف كوانت تقيل التي يتم وضعها على الموقع و/أو إرسالها إليك عبر البريد الإلكتروني عند الانتهاء، بما يرضينا، من إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها.
- أنت توافق على الدفع لنا عند الطلب ومنحنا الموافقة (تفويضنا) على خصم مبالغ الرسوم والمصاريف ذات الصلة المستحقة لنا في أي وقت دون إشعار من رصيد محفظة Quant Tekel Wallet (أي من حساباتها الفرعية في نظامنا ذات الرصيد المتاح).
- تُدفع رسومنا ومصاريفنا بعملة اليورو. في حالة عدم توفر مبلغ كافٍ من الأموال بعملة اليورو لدفع رسومنا أو مصاريفنا، يحق لنا استبدال الأموال التي تحتفظ بها في Quant Tekel Wallet بعملة غير اليورو إلى عملة اليورو من خلال تطبيق سياسة صرف العملات وأسعار صرف العملات الخاصة بنا، كما هو مفصل في البند 5.8 أدناه.
- تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من وجود مبلغ كافٍ من الأموال في محفظة Quant Tekel الخاصة بك لتغطية رسومنا ومصاريفنا. في حالة عدم كفاية الرصيد في رصيد Quant Tekel لتغطية رسومنا ومصاريفنا، يجب عليك إعادة تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك بمبلغ كافٍ من الأموال. نحتفظ بالحق في إرسال رسائل تذكيرية إليك بشأن الحاجة إلى تعبئة رصيدك في محفظة Quant Tekel الخاصة بك بسبب عدم كفاية الرصيد.
- إذا لم يتم خصم أي من الرسوم أو المصاريف المطبقة عليك بموجب هذه الاتفاقية من رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالة التي يكون فيها رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك غير كافٍ لإجراء هذه الخصومات، يحق لنا إصدار فاتورة بالمبلغ المستحق لنا والذي يجب عليك دفعه في غضون ثلاثة (3) أيام عمل وفقاً لتعليمات الفاتورة. ونحتفظ بالحق في تطبيق رسوم تأخير السداد بنسبة 10% في حال تأخرت الفاتورة الصادرة لك بموجب هذه الاتفاقية لأكثر من ثلاثين (30) يومًا عن موعد استحقاقها. تتحمل أنت جميع رسوم التحويل المصرفي والرسوم المتعلقة بسداد فواتيرنا.
- أنت تدرك أنه يجوز لنا اتخاذ إجراءات تحصيل الديون أو إجراءات التنفيذ بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر إشراك وكالة تحصيل الديون أو الشروع في إجراءات قضائية من أجل المطالبة بالديون المستحقة لك علينا مع تحميلنا جميع التكاليف التي نتكبدها في سياق هذه الإجراءات.
- ستظهر أي خصومات أجريناها ورسوم أو مصاريف طبقناها في سجل عمليات محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك. في حالة وجود أي استفسارات لديك بشأن أي استقطاعات أجريناها أو رسوم أو مصاريف طبقناها، يجب عليك إخطارنا دون تأخير لا مبرر له عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر.
- أنت تقبل بأننا نطبق سياستنا الخاصة بصرف العملات وأسعار صرف العملات الخاصة بنا على عمليات تحويل العملات التي تختلف عن أسعار الصرف الخاصة بالبنك المركزي الأوروبي والمصادر العامة الأخرى ذات الصلة. تتكون أسعار صرف العملات لدينا من أسعار الصرف الأساسية ورسوم تحويل العملات لدينا. تتشكل أسعار الصرف الأساسية على أساس أسعار صرف العملات على شبكة الاتصالات الإلكترونية (ECN). تتشكل رسوم تحويل العملات لدينا في شكل نسبة مئوية تُطبق على أسعار الصرف الأساسية، كما هو مفصل في رسوم ومصاريف Quant Tekel. يجب عليك مراجعة رسوم ورسوم Quant Tekel بانتظام للحصول على معلومات عن رسوم تحويل العملات لدينا. أسعار صرف العملات لدينا مباشرة ويمكن أن تتغير في الوقت الفعلي. نحن لا نتحكم في أسعار صرف العملات ونطبق تلك التي تم إعدادها داخل نظامنا في وقت عملية تحويل العملات. تدخل التغييرات في أسعار الصرف الخاصة بنا حيز التنفيذ على الفور وبدون إشعار ودون إخطارك.
أنت توافق على أن تحويل العملة سيتم على نفقتك وتوافق على أننا لن نكون مسؤولين عن أي خسائر تتكبدها نتيجة تحويل العملة. أنت توافق على خصم تكاليف تحويل العملات من رصيد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك.
- لضمان الوفاء بالتزاماتك تجاه Quant Tekel، نطبق احتياطي الضمان. يتم تحديد مبلغ احتياطي الضمان من قبلنا بناءً على تقييم مستوى مخاطر عملك وبلد إقامتك وعوامل أخرى نحددها بشكل معقول. سيتم إرسال مبلغ احتياطي الضمان المطبق على محفظة Quant Tekel الخاصة بك عبر البريد الإلكتروني عند الانتهاء، بما يرضينا، من إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها. نحن نحتفظ بالحق في تغيير مبلغ احتياطي الضمان المطبق على محفظة Quant Tekel الخاصة بك عند إشعار مسبق. سيتم تجديد احتياطي الضمان من أموال مدفوعات إعادة التعبئة أو التحويلات الواردة إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك وسيتم الاحتفاظ بها (محجوزة) من قبلنا في حساب فرعي منفصل لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك. أنت تمنحنا الموافقة وتفوضنا بالقيام بذلك. سيكون مبلغ احتياطي الضمان مرئيًا لك. لن تتمكن من استخدام الحساب الفرعي مع احتياطي الضمان للمعاملات الواردة أو الصادرة أو تنفيذ المعاملات بأموال احتياطي الضمان.
إذا لم يكن لديك أموال كافية في رصيد حساباتك الفرعية الأخرى في Quant Tekel Wallet، يحق لنا استخدام احتياطي الضمان لتغطية الرسوم والمصاريف والغرامات والعقوبات والالتزامات المالية الأخرى المستحقة لنا. كما يحق لنا أيضًا استخدام احتياطي الضمان إذا كنا سنعيد إلى الدافع الأولي مبلغًا كاملاً أو جزئيًا من الأموال التي تم إيداعها في محفظة Quant Tekel الخاصة بك ورصيد الحسابات الفرعية الأخرى لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك غير كافٍ للقيام بذلك. ولتجنب أي شك، إذا تم استخدام المبلغ الكامل أو الجزئي من احتياطي الضمان من قبلنا فيما يتعلق بما ورد أعلاه، فسنقوم بتجديد احتياطي الضمان إلى المبلغ المهيأ ذي الصلة المطبق على محفظة Quant Tekel الخاصة بك من أموال أي دفعة تعبئة أخرى أو تحويل وارد إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك.
سيتم تحرير المبلغ المتبقي من احتياطي الضمان من قبلنا في وقت إنهاء الاتفاقية وإغلاق محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك.
فتح محفظة Quant Tekel Wallet
- لاستخدام محفظة Quant Tekel Wallet والحصول على خدمات Quant Tekel، عليك أولاً التسجيل في نظامنا. يمكن تعبئة طلب التسجيل وإرساله إلينا من خلال الموقع الإلكتروني أو تطبيق Quant Tekel Mobile App. من بين المعلومات الأخرى المطلوبة منك في طلب التسجيل، سيُطلب منك الإشارة إلى تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك، أي عنوان البريد الإلكتروني النشط أو رقم الهاتف المحمول وكلمة مرور فريدة قوية أنشأتها أنت. قد نقوم بالتحقق من عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك من خلال رمز OTP. ستحتاج إلى ملء تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك في كل مرة تدخل فيها إلى نظامنا وتدخل إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك. كجزء من إجراءات التسجيل، ستحتاج إلى قبول هذه الشروط والأحكام وإشعار الخصوصية الخاص بنا.
- بمجرد تسجيلك في نظامنا، سيتم إنشاء محفظة Quant Tekel Wallet لك تلقائياً. سيكون لديك حق الوصول إلى بوابة مستخدم Quant Tekel، ولكن لن تتمكن من استخدام جميع وظائفها، وكذلك استخدام محفظة Quant Tekel الخاصة بك في جميع العمليات المسموح بها ما لم تكمل إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها من أجل تحديد هويتك والتحقق والتحقق منك كعميل لنا، وكذلك أعمالك وعملياتك، كما هو مفصل في البند 8 أدناه.
- عند رغبتك في فتح محفظة Quant Tekel Wallet التجارية معنا، فإنك تقبل بأننا سنقوم بمراجعة طلب التسجيل الخاص بك والمستندات المقدمة منك في سياق إجراءات العناية الواجبة وتقييم مستوى مخاطر أعمالك (أي منخفضة أو عالية). أنت توافق على أن رسوم ورسوم Quant Tekel المطبقة على عملائنا الذين لديهم محفظة Quant Tekel للأعمال تعتمد على مستوى مخاطر أعمالهم التي قمنا بتعيينها (أي منخفضة أو عالية). يحق لنا أن نحدد مستوى مخاطر أعمالك وفقاً لتقديرنا وحدنا، متصرفين بشكل معقول، بعد مراجعة طلب التسجيل الخاص بك والمستندات والمعلومات الأخرى المقدمة لنا أو التي نحصل عليها من خلال مصادرنا في سياق إجراءات العناية الواجبة. في بعض الحالات، وبناءً على تقييم مستوى مخاطر نشاطك التجاري، يجوز لنا في بعض الحالات، وبناءً على تقييم مستوى مخاطر نشاطك التجاري، أن نطبق تسعيراً مختلفاً عما هو مذكور في رسوم وتكاليف Quant Tekel أو هذه الشروط والأحكام، مع إبلاغك بذلك عبر البريد الإلكتروني و/أو عبر بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك.
- سنقوم بإخطارك عن طريق البريد الإلكتروني بنتائج إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها. كما سيتم إبلاغك بالإشعار ذي الصلة على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك عن طريق تغيير حالة التحقق الخاصة بك، باستثناء الحالات التي نقرر فيها عدم فتح محفظة Quant Tekel لك. ستكون قادراً على استخدام جميع وظائف بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك، وكذلك استخدام محفظة Quant Tekel الخاصة بك لأنواع مختلفة من العمليات بمجرد اكتمال إجراءات التحقق الواجبة التي نقوم بها بما يرضينا. نحن نحتفظ بالحق في عدم فتح محفظة Quant Tekel أو إنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري وإغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، كما هو مفصل في البند 20 أدناه، دون أي تفسيرات إذا لم تكتمل إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها بما يرضينا.
- بعد اكتمال إجراءات العناية الواجبة بما يرضينا، سنصدر لك تلقائيًا حساب رقم الحساب المصرفي الدولي باليورو IBAN لتستخدمه فيما يتعلق بمحفظة Quant Tekel Wallet.
- عند رغبتك في فتح محفظة Quant Tekel للأعمال معنا، ستحتاج أنت أو ممثلك إلى التسجيل أولاً في نظامنا وفتح محفظة Quant Tekel الشخصية معنا باتباع الإجراءات المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام. بعد الحصول على محفظة Quant Tekel الشخصية ستتمكن أنت أو ممثلك من التقدم بطلب فتح محفظة Quant Tekel للأعمال باتباع التعليمات التي تظهر على الشاشة في بوابة مستخدم Quant Tekel. سيتم ربط محفظة Quant Tekel للأعمال الخاصة بك بمحفظة Quant Tekel الشخصية لك أو لممثلك (ممثليكم) والأعضاء ويمكن الوصول إليها من خلالها، كما هو مفصل في البند 8.3 أدناه.
- أنت توافق على أنه ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يمكن أن يكون لديك محفظة Quant Tekel شخصية واحدة فقط أو محفظة Quant Tekel تجارية واحدة معنا. ولتجنب الشك، عندما تكون شخصاً طبيعياً ولديك محفظة كوانتي تيكل شخصية معنا، يمكنك فتح أكثر من محفظة كوانتي تيكل للأعمال داخل نظامنا، شريطة أن تكون كل محفظة كوانتي تيكل للأعمال تابعة لشخص اعتباري مختلف وأنك تتصرف كممثل لكل منها. أنت تقبل بأننا نحتفظ بالحق في تحديد عدد محافظ Quant Tekel التجارية التي يمكنك فتحها بصفتك ممثلاً لأشخاص اعتباريين. على الرغم مما ورد أعلاه، إذا كنت شخصًا طبيعيًا مسجلاً في نظامنا وأتممت إجراءات العناية الواجبة بما يرضينا، فيمكن دعوتك كعضو والوصول إلى محافظ Quant Tekel التجارية لأشخاص اعتباريين مختلفين، كما هو مفصل في البند 8.3 أدناه.
- يجب عليك الإفصاح لنا إذا كنت ترغب في استخدام محفظة Quant Tekel لأغراض تجارية أو مهنية أو تجارية. عند فتحك لمحفظة Quant Tekel الشخصية، يجب عليك في جميع الحالات في المستقبل إبلاغنا بمجرد أن تقرر استخدامها لأغراض تجارية أو مهنية أو تجارية، الأمر الذي سيتطلب فتح محفظة Quant Tekel التجارية معنا. يحق لنا أن نحدد، وفقاً لتقديرنا وحدنا، وبالتصرف بشكل معقول، ما إذا كنت تستخدم محفظة Quant Tekel Wallet الشخصية الخاصة بك لأغراض أخرى غير الأغراض الخاصة. في حالة وجود أي شكوك حول ما إذا كان نشاطك مسموحاً به بموجب محفظة Quant Tekel الشخصية أو يتطلب فتح محفظة Quant Tekel التجارية معنا، يجب عليك الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر.
- أنت توافق على أننا نفرض رسوم خدمة دورية (سنوية وشهرية) لصيانة وإدارة محفظة Quant Tekel Wallet. للتحقق من رسوم الخدمة الدورية الخاصة بنا، يرجى الرجوع إلى رسوم ورسوم Quant Tekel، وتستحق رسوم الخدمة الدورية لصيانة محفظة Quant Tekel الخاصة بك بمجرد اكتمال إجراءات العناية الواجبة بما يرضينا، وسيتم تحصيلها من قبَلنا وفقًا للبند 5 أعلاه. لتجنب الشك، سيتم تحصيل أول رسوم شهرية أو سنوية لصيانة محفظة Quant Tekel الخاصة بك من قبلنا من أموال أول دفعة تعبئة رصيد (وأي دفعة تالية - في حالة عدم كفاية الأموال) أو تحويل وارد إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك. لا تفرض Quant Tekel رسومًا شهرية لصيانة محفظة Quant Tekel الخاصة بك إذا لم تكن هناك معاملات على محفظة Quant Tekel الخاصة بك في الشهر السابق للشهر الذي يتم فرض رسوم شهرية عليه. بعد ستة (6) أشهر من عدم النشاط، نقوم بتطبيق رسوم الحساب الخامل، كما هو مفصل في رسوم ورسوم Quant Tekel، والتي سنقوم بفرضها على أساس شهري حتى يصل رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك إلى الصفر (صفر) أو تستأنف نشاطك مع محفظة Quant Tekel.
يتم احتساب رسوم الخدمة الدورية لإدارة محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بشركتك (رسوم الإدارة الشهرية) بناءً على متوسط الرصيد الشهري، والذي يتم حسابه بأخذ الرصيد المتبقي في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك في نهاية اليوم (23:59، بتوقيت فيلنيوس) وقسمة المجموع على عدد الأيام التقويمية في الشهر ذي الصلة.
- أنت توافق على أننا لا نفتح محافظ Quant Tekel إلا للأشخاص الطبيعيين الذين تكون دولة إصدار وثائق هويتهم (المستخدمة للتحقق) مدرجة في قائمة الدول والأقاليم المسموح بها، والتي قد نقوم بتغييرها من وقت لآخر، والذين يتطابق عنوان إقامتهم مع الدولة المحددة في "قائمة الدول المسموح بها للمستفيدين (الأشخاص الطبيعيين)". يمكن للأشخاص الاعتباريين المسجلين في البلدان المدرجة في قائمة البلدان والأقاليم المسموح بها فتح حسابات تجارية مع Quant Tekel. إذا كان العملاء مرتبطين ببلدان مدرجة في قائمة البلدان والأقاليم المحظورة، فإننا لا نفتح محافظ Quant Tekel.
- نحن نحتفظ بالحق في رفض فتح محفظة Quant Tekel Wallet لك، إذا كان لدينا أي شكوك بأنك قد تستخدم محفظة Quant Tekel Wallet في أي من الأنشطة المدرجة في قائمة الأنشطة المحظورة، دون إخطارك بذلك.
- أنت تدرك أننا لا نقبل كعميل لدينا الأشخاص الاعتباريين الذين لديهم هيكل أعمال معقد، ما لم نقرر خلاف ذلك؛ فنحن نقبل فقط العملاء الذين ليس لديهم أكثر من مستويين من المساهمين (على سبيل المثال الشركة (أ) مملوكة للشركة (ب) والشركة (ب) مملوكة لشخص طبيعي). إذا كان هيكل أعمالك التجارية أكثر تعقيدًا، فيجب أن نوافق على استثناء فيما يتعلق بقبولك كعميل لنا.
التدابير الأمنية
- لتفويض المعاملات، بما في ذلك السحب أو التحويل الصادر، قد يُطلب منك استخدام التوقيع الإلكتروني. هناك أيضًا وظيفة المصادقة الثنائية في نظامنا، مما يعني أنك ستتلقى رمز OTP الذي قد يُطلب منك الإشارة إليه لأغراض التفويض الموضحة أعلاه و/أو من أجل تأكيد التغييرات في إعداداتك الشخصية أو التجارية، وتغيير كلمة المرور الخاصة بك إلى محفظة Quant Tekel، بالإضافة إلى الإجراءات الأخرى المتعلقة باستخدام محفظة Quant Tekel الخاصة بك أو خدمات Quant Tekel كما قد نطلبها. يمكن أيضاً استخدام المصادقة ذات العاملين في نظامنا لأغراض الوصول إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك، مما يعني أنه للدخول إلى نظامنا بالإضافة إلى تفاصيل تسجيل الدخول، ستحتاج إلى الإشارة إلى رمز OTP المرسل إلى عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك الموثق لدينا.
- نحن نحتفظ بالحق في تزويدك أو إتاحتها لك، من وقت لآخر، ببيانات اعتماد أمنية أخرى، مما يعني أنه من أجل التحقق من هويتك واستخدام محفظة Quant Tekel أو خدمات ومنتجات Quant Tekel، وأغراض التفويض والتأكيد المدرجة في البند 7.1 أعلاه، قد يُطلب منك القيام بإجراءات أخرى أو إكمال أنشطة أخرى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أنواع أخرى من المصادقة الثنائية. قد نقوم أيضاً بإدخال تدابير أمنية إضافية لخدمات أو منتجات Quant Tekel الإضافية. وسنخطرك بأي إجراءات أمنية من هذا القبيل.
- أنت مسؤول عن بيانات اعتماد أمان Quant Tekel الأمنية الخاصة بك ويجب عليك الحفاظ عليها آمنة ومأمونة وخصوصية وسرية في جميع الأوقات وعدم الإفصاح عنها لأي طرف ثالث بما في ذلك الأصدقاء وأفراد العائلة، وكذلك عدم السماح لأي شخص بمشاهدة تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك وبيانات اعتماد Quant Tekel الأمنية الأخرى عند دخولك إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك، أو تفويض المعاملات أو تأكيد / تفويض أي إجراءات أخرى تتعلق باستخدام محفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel الخاصة بك كما قد نطلب منك.
- يجب عليك دائماً تسجيل الخروج من محفظة Quant Tekel Wallet عند مغادرتك لجهاز الكمبيوتر أو أي جهاز آخر تستخدمه للوصول إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك. يجب أن تتأكد دائماً من عدم تخزين تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك في سجل المتصفح أو تسجيلها بأي طريقة أخرى على جهاز الكمبيوتر أو أي جهاز آخر تستخدمه للوصول إلى Quant Tekel Wallet. نوصي بحفظ تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك وعدم تسجيلها على أي ناقل حيث يمكن لأطراف ثالثة مشاهدتها. يجب عليك عدم إدخال تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك أو الإفصاح عنها بأي طريقة أخرى في أي مصدر، باستثناء الموقع أو تطبيق Quant Tekel Mobile App. طرق تعبئة الرصيد التي ندعمها مدرجة في
- يمكنك تحديث/تغيير كلمة المرور إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك داخل نظامنا في أي وقت ويجب عليك القيام بذلك بانتظام.
- للتخفيف من مخاطر الاستخدام غير المصرح به لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك، نوصيك بشدة بتخزين الملف الذي يحتوي على توقيعك الإلكتروني على جهاز منفصل عن الجهاز الذي تستخدمه للوصول إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك.
- يجب عليك إبلاغنا بأي طلبات تتلقاها منك لإدخال أو الكشف عن تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك أو غيرها من بيانات اعتماد أمان Quant Tekel. إذا علمت أو اشتبهت في أي وقت أن تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك أو غيرها من بيانات اعتماد Quant Tekel الأمنية قد فقدت أو سُرقت أو اختلست أو استخدمت دون إذن أو تم اختراقها بأي شكل آخر، يجب عليك تغيير كلمة المرور الخاصة بك إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك على الفور وإخطارنا دون تأخير لا مبرر له عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر. أنت تدرك أن أي تأخير لا مبرر له في إخطارنا قد يؤدي إلى تحملك المسؤولية عن أي خسائر أو أضرار ناجمة عن فقدان أو سرقة أو اختلاس أو استخدام غير مصرح به.
- بالنظر إلى أن عنوان بريدك الإلكتروني و/أو رقم هاتفك المقدمين لنا يستخدمان للتواصل معك، والوصول إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك، و/أو إعادة تعيين كلمة المرور إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك، وكذلك لأغراض التفويض والتأكيد، كما هو مفصل في البند 7.1 أعلاه، يجب أن تكون تفاصيل تسجيل الدخول إلى هذه الأدوات، بما في ذلك كلمات المرور الخاصة بها، محمية من قبلك. أنت مسؤول عن تفاصيل تسجيل الدخول إلى عنوان بريدك الإلكتروني وهاتفك ويجب عليك الحفاظ عليها آمنة ومأمونة وخصوصية وسرية في جميع الأوقات وعدم الإفصاح عنها لأي طرف ثالث بما في ذلك الأصدقاء وأفراد العائلة. نوصيك بحفظ كلمات المرور الخاصة بهذه الأدوات وعدم تسجيلها على أي ناقل حيث يمكن لأطراف ثالثة مشاهدتها. يجب عليك الاتصال بنا دون تأخير لا مبرر له، إذا علمت أو اشتبهت في أن عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك/رقم هاتفك المقدم لنا قد تم اختراقه. كما يجب عليك أيضاً أن تحافظ على أمان وسلامة هاتفك وحاسوبك والأجهزة الأخرى التي تستخدمها للتواصل معك، والوصول إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك ولأغراض التفويض أو التأكيد.
تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من أن أي جهاز كمبيوتر أو أي نظام أو برنامج أو معدات أو جهاز آخر تدخل منه أو تستخدمه في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك محمي وخالٍ من أي فيروسات أو غيرها من البرامج الضارة والمكونات المدمرة.
لن نكون مسؤولين، إلى أقصى حد مسموح به بموجب القوانين واللوائح المعمول بها، عن أي خسائر أو أضرار تتكبدها نتيجة عدم امتثالك للمتطلبات المذكورة أعلاه.
- أنت تتعهد بالتعامل مع الأموال الإلكترونية التي تحتفظ بها على محفظة Quant Tekel بعناية وتوافق على أن استخدام محفظة Quant Tekel Wallet من قبل أي شخص آخر غيرك أو ممثلك الخاص والأعضاء (إذا كنت شخصاً اعتبارياً)، قد يؤدي إلى خسارة الأموال الإلكترونية التي تحتفظ بها على محفظة Quant Tekel.
إجراءات العناية الواجبة
- لاستخدام جميع وظائف بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك، وكذلك لاستخدام محفظة Quant Tekel الخاصة بك في أنواع مختلفة من العمليات، ستحتاج إلى إكمال إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها من أجل تحديد هويتك والتحقق منها والتحقق منها، وكذلك أعمالك وعملياتك. تشمل إجراءات العناية الواجبة التي نتبعها إجراءات "اعرف عميلك" (KYC)، والتحقق من الامتثال لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، والتحقق من الاحتيال والأنشطة غير القانونية الأخرى. أنت توافق على التعاون مع جميع طلباتنا فيما يتعلق بمحفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك للتحقق من هويتك، والوثائق التي تسمح لنا بالتعرف عليك وعلى وضعك كشخص اعتباري (على سبيل المثال مستخرج من السجل التجاري أو التجاري ذي الصلة)، وإثبات المصادر المشروعة للأموال ومصادر الثروة، والتحقق من صحة مدفوعات إعادة التعبئة الخاصة بك والمعاملات الأخرى، وكذلك الفوائد التي حصل عليها مستلمو المعاملات. أنت تتعهد بتزويدنا بالمستندات أو المعلومات أو الأدلة الأخرى التي قد نحتاجها لهذه الأغراض.
- للتحقق من هويتك أو المصادقة عليها، سيُطلب منك تزويدنا بوثائق الهوية (جواز السفر أو بطاقة الهوية). ولتحديد هويتك بشكل معقول، قد نطلب منك أيضًا تزويدنا بوثائق إضافية، مثل رخصة القيادة. يجب عليك إخطارنا على الفور في حالة سرقة أو فقدان وثائق هويتك. كما أننا نحتفظ بالحق في أن نطلب منك إجراء مكالمة فيديو معنا من أجل التقاط صورة لوجهك ووثيقة هويتك بالقرب منه و/أو متابعة نقل الصورة. في بعض الحالات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر في حالة رغبتك في زيادة حدود محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك (إلى الحجم المسموح به)، قد نطلب منك، وفقًا لتقديرنا المطلق، مزيدًا من المعلومات التي تسمح لنا بالتعرف عليك بشكل معقول، بالإضافة إلى الغرض الواضح والطبيعة المقصودة لعلاقاتك التجارية وأنشطتك لتحديد هيكل الإدارة، والحصول على معلومات عن شركائك و/أو عملائك وما إلى ذلك.
- يمكن فتح محفظة Quant Tekel لشخص اعتباري واستخدامها من قبل ممثله. لفتح محفظة Quant Tekel Wallet لشخص اعتباري، وكذلك في أي وقت من استخدامها، بالإضافة إلى إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها فيما يتعلق بالشخص الاعتباري، سنحتاج إلى التحقق من هوية ممثل الشخص الاعتباري وتلقي تأكيد على الصلاحيات الكافية لهذا الممثل للتصرف نيابة عن شخص اعتباري (مثل التوكيل الرسمي، ووثائق الشركة ذات الصلة)، بما في ذلك الحق في فتح واستخدام محفظة Quant Tekel وخدمات Quant Tekel، وكذلك التصرف في الأموال المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel، والتي تخص الشخص الاعتباري. نحن نحتفظ بالحق في تعليق محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك في حالة تغيير ممثلك و/أو إلغاء أو انتهاء صلاحية المستندات التي تؤكد صلاحيات هذا الممثل للتصرف نيابة عنك لأغراض هذه الاتفاقية حتى نتحقق من هوية الممثل المعين أو المفوض الجديد و/أو استلام المستندات المحدثة التي تؤكد صلاحياته.
تسمح وظيفة محفظة Quant Tekel Wallet للأعمال للممثل المفوض حسب الأصول للشخص الاعتباري بتزويد الأعضاء بحق الوصول إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة به وتحديد حقوق الوصول الخاصة بهم اعتماداً على الدور المعين (مثل المدير المالي، المحاسب، المحلل، إلخ)، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق عرض الحسابات والأرصدة والتقارير، والحق في إجراء المدفوعات، والحق في إدارة الأعضاء. ولتفادي الشك، تتضمن بعض الأدوار الحق في إدارة الأعضاء، مما يعني أن العضو الذي تمت دعوته من قبل ممثل مفوض حسب الأصول لشخص اعتباري سيكون قادراً على دعوة أعضاء إضافيين ونقل الحق في تفويض ودعوة أعضاء آخرين وتحديد حقوق وصولهم. إن الأدوار التي نقترح عليك اختيارها باتباع التعليمات ذات الصلة التي تظهر على الشاشة في بوابة مستخدم Quant Tekel هي لتيسير الاستخدام فقط ولا يلزم بالضرورة أن تتوافق مع المركز الفعلي للعضو في الشخص الاعتباري.
لكي يصبح الشخص الطبيعي عضواً يجب أن يكون مسجلاً في نظامنا وأن يستكمل، بما يرضينا، إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها للتحقق من هويته. يجب أن يتمتع كل عضو من الأعضاء بالصلاحيات القانونية الكافية للتصرف بالنيابة عن شخص اعتباري واستخدام محفظة Quant Tekel وخدمات Quant Tekel، بما في ذلك حقوق الوصول والاطلاع والدفع والإدارة، حسب الاقتضاء. تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من أن جميع الأعضاء مخولين حسب الأصول. نحتفظ بالحق في طلب المستندات التي تؤكد صلاحيات الأعضاء للتصرف نيابة عنك لأغراض هذه الاتفاقية. إذا لم ترد على طلبنا أو إذا لم نكن راضين عن المستندات والمعلومات المقدمة و/أو إذا تم إلغاء المستندات المعنية أو انتهت صلاحيتها، يحق لنا تقييد وصول هذا العضو إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك وإزالته من قائمة الأعضاء.
يمكنك عرض ودعوة وإزالة الأعضاء الذين لديهم حق الوصول إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك و/أو تعديل أدوارهم وحقوق الوصول الخاصة بهم في القسم ذي الصلة من بوابة مستخدم Quant Tekel. ولتجنب الشك، فإن الحق في إدارة الأعضاء يسمح للعضو المعني بدعوة وإزالة الأعضاء الآخرين، وكذلك تعديل أدوارهم وحقوق الوصول الخاصة بهم. للتأكد من عدم تمكن المستخدمين غير المصرح لهم من الوصول إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك، نوصي بالتحقق من قائمة الأعضاء بانتظام.
أنت تدرك أنه في حالة تغيير ممثلك و/أو إلغاء أو انتهاء صلاحية المستندات التي تؤكد صلاحيات هذا الممثل للتصرف نيابةً عنك قد يكون الوصول إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك لجميع الأعضاء من القائمة محدوداً.
أنت توافق على أننا نتعامل مع تعليمات ممثلك وأعضائك على أنها تعليماتك الخاصة ولن تكون مسؤولاً عن أفعالهم أو سهوهم.
- في أثناء فتح محفظة Quant Tekel Wallet لشخص اعتباري، سنطلب منك الإفصاح عن المستفيدين من هذا الشخص الاعتباري. ولهذا الغرض يجب عليك تزويدنا بالوثائق والمعلومات التي تسمح لنا بتحديد المستفيدين من الشخص الاعتباري. في حالة عدم سيطرة أصحاب الأسهم القانونيين على الشخص الاعتباري، فإنك تتعهد بالإفصاح عن الأشخاص الطبيعيين الذين يسيطرون فعليًا على الشخص الاعتباري وتقديم المستندات الداعمة. لن تكتمل إجراءات العناية الواجبة التي يتم تنفيذها فيما يتعلق بك كشخص اعتباري بما يرضينا ما لم نحدد المستفيدين منك. نحن نحتفظ بالحق في تعليق و/أو إغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، وإنهاء تقديم خدمات Quant Tekel لك وإنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري، كما هو مفصل في البند 20 أدناه، في أي وقت إذا لم نحدد المستفيدين منك كشخص اعتباري.
- نحن نحتفظ بالحق في تعليق تنفيذ أي معاملة، بما في ذلك السحب أو التحويل الصادر، قبل أن تستكمل، بما يرضينا، جميع إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها. في حالة عدم اكتمال إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها بما يرضينا، بما في ذلك الحالة التي يكون لدينا أسباب معقولة للاشتباه في أن المستندات المقدمة من قبلك غير شرعية، فإننا سنرفض تنفيذ المعاملة. أنت توافق على أنه عندما نرفض تنفيذ المعاملة للأسباب المذكورة أعلاه، فإننا لن نكون مسؤولين عن أي خسائر أو أضرار تحدث نتيجة لهذا الرفض. ما لم يحظر علينا القيام بذلك بموجب القانون، سنخطرك بالرفض وأسبابه في أقرب فرصة ممكنة.
- سيتم نشر المستندات والمعلومات والأدلة الأخرى المحددة التي يتعين عليك تقديمها لإتمام إجراءات العناية الواجبة الخاصة بنا على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك و/أو سيتم إرسالها إليك عبر البريد الإلكتروني على عنوان بريدك الإلكتروني الموثق لدينا.
- بالنسبة لإجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها يجوز لنا أن نطلب منك المستندات الأصلية أو نسخًا منها أو نسخًا من المستندات مصدقة من كاتب عدل أو أي شخص آخر مخول. ونحتفظ أيضًا بحقنا في أن نطلب منك مستندات مصدقة/مصدقة حسب الأصول و/أو مترجمة إلى اللغة الرسمية لهذه الشروط والأحكام المذكورة في البند 23.1 أدناه. يجب إعداد المعلومات والمستندات المطلوبة منك بالشكل المطلوب وتقديمها لنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر عن طريق البريد العادي (عند الاقتضاء). تتحمل أنت أي نفقات لتسليم المستندات.
- أنت توافق على أننا نحتفظ بالحق في التحقق/التدقيق بأنفسنا و/أو من خلال أنظمة الأطراف الثالثة والمصادر الأخرى من المستندات والبيانات الأخرى التي قدمتها لنا في سياق إجراءات العناية الواجبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر في سياق التحقق من هويتك. وبموافقتك على هذه الشروط والأحكام، فإنك توافق على موافقتك لنا و/أو الأطراف الثالثة المشاركة من جانبنا لإجراء مثل هذه الفحوصات وعمليات التحقق.
- يجب عليك التأكد من أن المعلومات التي قدمتها إلينا في سياق التسجيل في نظامنا أو فتح محفظة Quant Tekel الخاصة بك أو لأغراض إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها صحيحة ودقيقة وكاملة ومحدثة دائماً، ويجب عليك إخطارنا فوراً وتقديم المستندات الداعمة بشأن أي تغييرات في هذه المعلومات. يُطلب منك أيضًا أن تزودنا بأي معلومات تتعلق بالإفلاس أو الإعسار أو إعادة الهيكلة أو التصفية أو إعادة التنظيم أو غيرها من الإجراءات أو الإجراءات المماثلة التي تشارك فيها، وكذلك عن تغيير السيطرة عليك أو التصرف في الجزء الرئيسي من أصولك، - عندما تكون شخصًا اعتباريًا. قد نطلب منك تأكيد دقة المعلومات المقدمة أو تحديثها في أي وقت. إذا اكتشفنا في أي وقت أو كان لدينا أسباب للاشتباه في أن المعلومات التي قدمتها لنا قديمة أو غير دقيقة، يجوز لنا الاتصال بك وطلب المزيد من المعلومات. نحتفظ أيضًا بالحق في أن نطلب منك استكمال إجراءات العناية الواجبة مرة أخرى في أي وقت في حالة حدوث أي تغييرات في القوانين واللوائح المعمول بها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر متطلبات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، التي تلزمنا بأن نطلب منك أي مستندات أو معلومات إضافية. أنت توافق على الرد على طلبنا في أقرب وقت ممكن وتزويدنا بالمستندات أو المعلومات أو الأدلة الأخرى المطلوبة. يجب عليك أن تتحمل وتعوضنا عن أي خسائر وأضرار نتكبدها نتيجة إخفاقك في تزويدنا بمعلومات صحيحة ودقيقة وكاملة ومحدثة، وكذلك إخطارنا على الفور وتقديم المستندات الداعمة بشأن أي تغييرات في هذه المعلومات.
- يجوز لنا الاتصال بك (عبر عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف تم التحقق منه معنا) فيما يتعلق باستخدامك لمحفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالة التي نحتاج فيها إلى تلقي معلومات دقيقة منك أو توضيح معلومات دقيقة عن تفاصيل الدفع. لضمان التواصل المستمر معك للأغراض المذكورة أعلاه، يجب عليك إخطارنا بأي تغييرات في تفاصيل الاتصال الخاصة بك على الفور (في غضون يوم عمل واحد (1)). لن نكون مسؤولين عن أي خسائر أو أضرار أو عواقب سلبية أخرى ناشئة عن أو فيما يتعلق بفشلك في الحفاظ على تحديث المعلومات الخاصة بمحفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، بما في ذلك تفاصيل الاتصال بك.
- نحن نحتفظ بالحق في تعليق و/أو إغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، وإنهاء تقديم خدمات Quant Tekel لك وإنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري، كما هو مفصل في البند 20 أدناه، في أي وقت في حال عدم امتثالك لطلباتنا بإتمام إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها.
تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel Wallet. شروط إصدار النقود الإلكترونية
- ستكون وظيفة إعادة تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel متاحة بمجرد أن تستكمل، بما يرضينا، إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها، على النحو المفصل في البند 8 أعلاه.
- يمكن تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك بعدد من الطرق المختلفة، بما في ذلك البطاقة أو تحويل SWIFT* أو SEPA، وطرق الدفع البديلة، اعتمادًا على طرق التعبئة المتاحة في بلد إقامتك، وحالة التحقق الخاصة بك معنا، بالإضافة إلى عوامل أخرى تتعلق بالمتطلبات الأمنية والقانونية. ستكون تفاصيل الدفع الخاصة بتحويلات سويفت* و SEPA متاحة على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك. طرق إعادة التعبئة التي ندعمها مدرجة في رسوم ورسوم Quant Tekel و/أو منشورة على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك داخل نظامنا. نحتفظ بالحق في توسيع قائمة طرق إعادة التعبئة من وقت لآخر. نحن لا نضمن أن أياً من طرق التعبئة ستكون متاحة طوال الوقت وأن طريقة تعبئة معينة متاحة لك. قد نتوقف عن دعم أي من طرق إعادة التعبئة في أي وقت.
- قد نطبق رسومًا على عمليات إعادة تعبئة الرصيد والتحويلات الواردة إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك، كما هو مفصل في رسوم ومصاريف Quant Tekel.
- لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، ستحتاج إلى اختيار طريقة التعبئة، وملء تفاصيلها، والإشارة إلى مبلغ الأموال التي ترغب في تحويلها وتحديد العملة المدعومة لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك، والتي ترغب في إيداعها. اعتمادًا على طريقة التعبئة، قد تحتاج إلى الإشارة إلى معلومات أخرى أو تنفيذ إجراءات أخرى أو إكمال إجراءات تفويض إضافية. يُرجى التأكد من أن عملة تعبئة الرصيد تتوافق مع العملة المدعومة لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك، والتي ترغب في إيداعها. وإلا فقد يتم إرجاع الأموال إليك.
- يجب عليك توخي الحذر عند ملء تفاصيل عملية إعادة تعبئة الرصيد والتحقق من أن جميع تفاصيل الدفع دقيقة وكاملة وصحيحة للتأكد من وصول الأموال إلينا. لن نكون مسؤولين عن الخسائر التي تتكبدها نتيجة عدم دقة تفاصيل الدفع.
- إذا كنت ترغب في تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك عن طريق البطاقة، يمكنك إضافة تفاصيل بطاقتك على بوابة مستخدم Quant Tekel وربطها بمحفظة Quant Tekel الخاصة بك. لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك في مثل هذه الحالة، ستحتاج إلى اتباع التعليمات التي تظهر على الشاشة في بوابة مستخدم Quant Tekel عند الدخول إلى نظامنا.
- يجب أن تكون البطاقة التي تستخدمها لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك صادرة باسمك. قد نطلب منك تأكيد أنك حامل البطاقة باسمك. لا يُسمح لك بتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك إذا لم تكن حامل البطاقة باسمك. أنت توافق على أن الإخلال بهذا الشرط قد يؤدي إلى إعادة الأموال المحولة لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك. ونحن نحتفظ بالحق في فرض رسوم على هذا الإرجاع، ونطالبك بأي وجميع النفقات التي نتحملها فيما يتعلق بهذا الإرجاع. قد نطلب منك إكمال عمليات التحقق والإجراءات الإضافية، إذا اكتشفنا أو كان لدينا أسباب للاشتباه في أنك لست صاحب البطاقة المستخدمة لأغراض إعادة التعبئة. نحن نحتفظ بالحق في تعليق محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك ما لم يتم إكمال هذه الفحوصات والإجراءات بما يرضينا.
- قد نطبق حدودًا على عمليات إعادة تعبئة الرصيد والتحويلات الواردة، والتي تعتمد على طريقة إعادة التعبئة وحالة التحقق الخاصة بك معنا والبلد وعوامل أخرى نحددها بشكل معقول بما يتماشى مع المتطلبات الأمنية والقانونية. نحتفظ بالحق في تغيير الحدود من وقت لآخر. أنت توافق على أنه إذا كان مبلغ تعبئة الرصيد أو التحويل الوارد لا يقع ضمن الحدود المطبقة على محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، فيجوز لنا رفض الدفع وإعادة الأموال. نحتفظ بالحق في تطبيق رسوم على هذا الإرجاع والمطالبة منك بأي وجميع النفقات التي نتحملها فيما يتعلق بهذا الإرجاع. كما يتعين عليك أيضًا التحقق من الحدود والرسوم والمصاريف، وكذلك أسعار صرف العملات للأشخاص ذوي الصلة بتنفيذ عملية إعادة تعبئة الرصيد أو التحويل الوارد، مثل البنوك أو مقدمي خدمات الدفع وجمعيات أو شبكات بطاقات الدفع الدولية. تتحمل أنت أي وجميع الرسوم والمصاريف، بالإضافة إلى تكاليف تحويل العملات المطبقة على عملية إعادة تعبئة الرصيد أو التحويل الوارد من قبل الأشخاص المرتبطين بتنفيذها. لن نتحمل المسؤولية عن الفترة الزمنية اللازمة لتنفيذ عملية إعادة تعبئة الرصيد أو التحويل الوارد.
- نحن نتلقى الأموال المحولة لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك. نحن لا نتصرف كمزود خدمة دفع فيما يتعلق بهذه المدفوعات حتى يتم استلامنا للدفع. لن نكون مسؤولين عن الأموال المحولة لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك حتى يتم استلام الدفعة من قبلنا. سيتم الاحتفاظ بالأموال التي نستلمها مقابل الأموال الإلكترونية الصادرة من قبلنا في حساب بنكي منفصل عن أموالنا الخاصة.
- قبل أن نقوم بتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، قد نطلب منك أن تستكمل، بما يرضينا، إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها فيما يتعلق بالأموال المحولة لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، كما هو مفصل في البند 8 أعلاه. أنت توافق على أنه يجوز لنا رفض أو تعليق أي دفعة تعبئة رصيد أو تحويل وارد إذا لم نكن راضين عن نتائج إجراءات العناية الواجبة التي قمنا بها فيما يتعلق بهذه الدفعة. في حالة رفضنا إعادة تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، سنقوم بإعادة الأموال. ونحتفظ بالحق في فرض رسوم على هذا الإرجاع، ومطالبتك بأي وجميع النفقات التي نتكبدها فيما يتعلق بهذا الإرجاع.
- في حالة استيفاء جميع الأحكام المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام، وما لم يتم توجيهنا بخلاف ذلك بموجب سياساتنا الداخلية و/أو ما لم يتم توجيهنا بخلاف ذلك بموجب سياساتنا الداخلية و/أو ما لم يتم تقييدنا أو حظرنا من القيام بذلك بموجب القانون، سيتم استبدال الأموال المحولة لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك بأموال إلكترونية صادرة من قبلنا بالقيمة النقدية الاسمية وإضافتها إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك. تتطابق القيمة النقدية الاسمية للنقود الإلكترونية مع قيمة الأموال المحولة لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك (بعد خصم جميع الرسوم والمصاريف المتعلقة بدفع التعبئة أو التحويل الوارد).
- أنت توافق على أن الأموال التي نتلقاها مقابل الأموال الإلكترونية الصادرة من قبلنا، وكذلك الأموال الإلكترونية المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel الخاصة بك لا تشكل، بأي حال من الأحوال، وديعة أو أموالاً أخرى قابلة للسداد ولن ندفع ولن تكسب أي فائدة أو أي فائدة أخرى مقابل الأموال الإلكترونية المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel الخاصة بك المرتبطة بالمدة الزمنية التي تحتفظ فيها بالأموال الإلكترونية معنا.
- ولتفادي الشك، فإنك تتنازل بموجب هذا عن حقك في المطالبة باسترداد الرسوم أو استرداد المدفوعات التي قمت بدفعها إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك.
*التحويلات السريعة الصادرة غير متاحة مؤقتاً. قريباً
سحب الأموال من محفظة Quant Tekel Wallet. شروط استرداد الأموال الإلكترونية
- لديك الحق في أن تطلب منا استرداد وسحب كل أو جزء من الأموال (القيمة النقدية للأموال الإلكترونية) المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel الخاصة بك في أي وقت خلال مدة هذه الاتفاقية، باستثناء الحالات التي يتم فيها تعليق محفظة Quant Tekel الخاصة بك من قبلنا أو عندما تكون مقيدًا في استخدام الأموال المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel الخاصة بك وفقًا لهذه الشروط والأحكام.
- يمكن سحب الأموال من محفظة Quant Tekel الخاصة بك من خلال عدد من الطرق المختلفة، بما في ذلك السحب إلى بطاقة، أو تحويل SWIFT* أو SEPA (بعملة اليورو فقط)، وطرق الدفع البديلة، اعتمادًا على طرق السحب المتاحة في بلد إقامتك، وحالة التحقق الخاصة بك معنا، بالإضافة إلى عوامل أخرى تتعلق بالمتطلبات الأمنية والقانونية. يتم سرد طرق السحب التي ندعمها في رسوم ورسوم Quant Tekel و/أو يتم نشرها على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك داخل نظامنا. نحن نحتفظ بالحق في توسيع قائمة طرق السحب من وقت لآخر. نحن لا نضمن أن أي من طرق السحب ستكون متاحة طوال الوقت وأن طريقة سحب معينة متاحة لك. قد نتوقف عن دعمك بأي طريقة من طرق السحب في أي وقت طالما كانت هناك طريقة سحب واحدة على الأقل متاحة لك.
- إذا كنت ترغب في سحب الأموال من محفظة Quant Tekel الخاصة بك من خلال الدفع إلى بطاقة، يمكنك استخدام بطاقة مرتبطة بالفعل بمحفظة Quant Tekel الخاصة بك، كما هو موضح في البند 9.6 أعلاه، أو إضافة تفاصيل بطاقة جديدة باتباع التعليمات ذات الصلة التي تظهر على الشاشة في بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك.
- يجب أن تكون البطاقة أو الحساب المصرفي أو حساب الدفع لدى مزود خدمة دفع آخر ترغب في سحب الأموال من محفظة Quant Tekel الخاصة بك، أو أن تكون البطاقة أو الحساب المصرفي أو حساب الدفع لدى مزود خدمة دفع آخر الذي ترغب في سحب الأموال منه باسمك. يجوز لنا أن نطلب منك تأكيد أنك حامل مسمى لطريقة السحب التي اخترتها. إذا كان لدينا أسباب للاشتباه في أنك لست صاحب الاسم لطريقة السحب التي اخترتها، فقد نطلب منك إكمال عمليات التحقق والإجراءات الإضافية التي نقوم بها ونحتفظ بالحق في تعليق محفظة Quant Tekel الخاصة بك خلال فترة عمليات التحقق والإجراءات هذه. أنت توافق على أننا نحتفظ بحقنا في رفض طلب تحويل السحب الخاص بك، إذا اكتشفنا أنك لست صاحب طريقة السحب التي اخترتها. أنت توافق على أنه يجوز لنا فرض رسوم على التحقيق في تحويل السحب الخاص بك.
- لكي تطلب منا استرداد النقود الإلكترونية وسحب الأموال من محفظة Quant Tekel الخاصة بك، سيتعين عليك اتباع التعليمات الواردة في البند 11 أدناه والتي يجب قراءتها بالاقتران مع هذا البند 10.
*التحويلات السريعة الصادرة غير متاحة مؤقتاً. قريباً
إجراء المعاملات واستلامها
- باستخدام محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، يمكنك إجراء واستلام التحويلات/الدفعات التالية، حسب الاقتضاء
- عمليات إعادة تعبئة الرصيد والتحويلات الواردة، بما في ذلك تحويلات سويفت* وSEPA، وعمليات إعادة التعبئة بالبطاقات (لحامل البطاقة نفسه فقط) والتحويلات بطرق دفع بديلة;
- عمليات السحب والتحويلات الصادرة (خدمة الدفع عند تحويل الأموال، واسترداد الأموال الإلكترونية)، بما في ذلك تحويلات سويفت* و SEPA (بعملة اليورو فقط)، والدفع إلى البطاقات والتحويلات عن طريق طرق الدفع البديلة. يمكنك أيضًا إجراء واستقبال التحويلات الداخلية لمحفظة Quant Tekel (الواردة والصادرة) من / إلى حامل آخر لمحفظة Quant Tekel، بالإضافة إلى تحويل الأموال بين الحسابات الفرعية لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك مع أو بدون تحويل العملات.
- لإجراء المعاملة، ستحتاج إلى الدخول إلى نظامنا وتعبئة تفاصيل أمر المعاملة باتباع التعليمات ذات الصلة التي تظهر على الشاشة في بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك.
لبدء تحويل الأموال ستحتاج إلى:
- للإشارة إلى رقم الهاتف/عنوان البريد الإلكتروني/معرف المحفظة، - للتحويلات الداخلية Quant Tekel، - أو أي معرّف فريد آخر للمستفيد - لعمليات السحب والتحويلات الصادرة,
- لتحديد العملة المعتمدة للمعاملة، و
- تحديد مبلغ الأموال التي ترغب في تحويلها. بالنسبة لعمليات السحب والتحويلات الصادرة، قد تحتاج أيضًا إلى الإشارة إلى اسم وعنوان المدفوع له و/أو مقدم خدمة الدفع الخاص به، أو تحديد بلد وجهة الأموال أو تفاصيل الدفع الأخرى المطلوبة لتنفيذ المعاملة. يحق لنا تحديد المعلومات الإلزامية التي يجب تقديمها لنا في تفاصيل أمر المعاملة لتنفيذ المعاملة. لن نقوم بتنفيذ أمر المعاملة الخاص بك إلا إذا كانت المعلومات المطلوبة للتنفيذ موجودة.
- يجب عليك توخي الحذر عند ملء تفاصيل أمر المعاملة والتحقق من أن جميع تفاصيل الدفع، بما في ذلك المعرف الفريد للمدفوع له، دقيقة وكاملة وصحيحة. إذا كانت تفاصيل الدفع التي تزودنا بها غير كاملة أو صحيحة، فقد تتأخر المعاملة أو يتم توجيهها بشكل خاطئ. كما أننا نحتفظ بالحق في رفض تنفيذ المعاملة.
أنت توافق على أنه إذا تم تنفيذ المعاملة من قبلنا وفقاً للمعرّف الفريد للمدفوع له المشار إليه من قبلك في أمر المعاملة، فسيتم اعتبارها قد تم تنفيذها بشكل صحيح. إذا احتوى أمر المعاملة على أي معلومات إضافية إلى جانب المعرّف الفريد للمدفوع له في أمر المعاملة، فإننا سنكون مسؤولين فقط عن تنفيذ المعاملة وفقاً للمعرّف الفريد المشار إليه في أمر المعاملة.
ما لم تنص القوانين أو اللوائح المعمول بها على خلاف ذلك، عند إيداع الأموال أو الخصم منها في محفظة Quant Tekel Wallet وفقاً للمعرّف الفريد المشار إليه في أمر المعاملة، فإننا غير ملزمين بالتحقق مما إذا كان هذا المعرّف الفريد الذي تلقيناه يتوافق مع اسم ولقب/اسم صاحب الحساب. في حالة قيامنا بإجراء هذا الفحص ووجدنا اختلافاً بين المعرّف الفريد الذي تلقيناه واسم ولقب/اسم صاحب الحساب، يحق لنا رفض تنفيذ أمر المعاملة هذا.
لن نكون مسؤولين عن عدم تنفيذ المعاملة أو التنفيذ المعيب للمعاملة إذا قمت بتزويدنا بتفاصيل دفع غير صحيحة و/أو معرّف فريد للمدفوع له. إذا احتوى أمر المعاملة المرسل إلينا على أخطاء، فيجب عليك الاتصال بنا على الفور عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر.
تتحمل أنت كل المسؤولية عن الأخطاء التي ترتكبها في أمر المعاملة. لن نكون مسؤولين عن مثل هذه الأخطاء التي ترتكبها أنت وعن أي خسائر أو أضرار تحدث نتيجة لهذه الأخطاء، بما في ذلك الحالة التي يتم فيها تحويل الأموال إلى مستلم غير صحيح.
أنت تدرك أنه بمجرد إيداع الأموال في حساب المدفوع له، تصبح المعاملة غير قابلة للإلغاء ولا يمكن إرجاع الأموال إلا إذا أعطى المستلم تعليمات مكتوبة بإعادة الأموال إليك.
سنبذل جهودًا معقولة لاسترداد الأموال المحولة إلى مستلم غير صحيح. أنت توافق على أنه يجوز لنا فرض رسوم على استرداد الأموال، بالإضافة إلى تمرير رسوم ومصاريف البنوك ومقدمي خدمات الدفع المتعلقة بتنفيذ المعاملات لمساعدتهم في عملية الاسترداد. نحن لا نضمن نجاح عملية استرداد الأموال، ولكن في حالة عدم إمكانية تحصيل الأموال، سنقدم لك، بناءً على طلب خطي، جميع المعلومات المتاحة لنا من أجل رفع دعوى قانونية لاسترداد الأموال.
- في حالة عدم احتواء أمر المعاملة الذي تلقيناه على معلومات كافية لتنفيذ المعاملة أو احتوائه على أخطاء، بحيث لا يمكن خصم الأموال أو إيداعها في حساب المدفوع له حسب الأصول، فإننا نحتفظ بالحق في الاتصال بك (عبر عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف تم التحقق منه معنا) لتحديد المعلومات الدقيقة عن تفاصيل الدفع لتنفيذ المعاملة.
- قد تتطلب المعاملات، بما في ذلك عمليات السحب والتحويلات الصادرة، الحصول على تفويض منك. في مثل هذه الحالة، لن نقوم بتنفيذ المعاملة إلا بعد الحصول على تفويض منك. لا تعتبر المعاملة مفوضة من قبلك إلا إذا منحتنا موافقتك على تنفيذ المعاملة. أنت تمنحنا موافقتك على تنفيذ المعاملة مرفقًا توقيعك الإلكتروني، كما هو مفصل في البند 7.1 أعلاه، و/أو الإشارة إلى رمز OTP المرسل إلى عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك الموثق لدينا و/أو عن طريق بيانات الاعتماد الأمنية الأخرى التي نقدمها أو نوفرها لك من وقت لآخر وفقًا للبند 7.2 أعلاه.
على الرغم مما ورد أعلاه، فإنك تمنحنا موافقتك على إعادة مبلغ كامل أو جزئي من الأموال التي تم إيداعها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك إلى الدافع الأول إذا كان لدينا أسباب معقولة للاشتباه في أن هذه الأموال قد تم استلامها من قبلك بشكل غير قانوني أو احتيالي أو إذا لم تقدم معلومات أو مستندات تدعم المعاملة بناءً على طلبنا أو إذا اعتبرنا هذه المعلومات أو المستندات غير كافية كدليل على المعاملة أو في حال وجدنا اختلافًا بين المعرّف الفريد الذي تلقيناه واسم ولقب/اسم صاحب الحساب، وكذلك في الحالات الأخرى الموضحة في البندين 12.1 و12.2 أدناه. أنت توافق على أنه لا يلزم الحصول على أي تفويض أو موافقة أخرى منك لإعادة الأموال التي سيتم خصمها من محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك. أنت تدرك أنه بالنسبة لإعادة الأموال وفقاً لهذه الفقرة، يجوز لنا أن نفرض رسوماً تنطبق على التحويلات الصادرة، كما هو مفصل في رسوم ورسوم Quant Tekel.
- ما لم تكن هناك مشكلة في نظامنا، فإننا عادةً ما نستلم أمر المعاملة الخاص بك في اليوم الذي أرسلته فيه. إذا قمت بإرسال أمر المعاملة في يوم ليس يوم عمل، فسيتم اعتباره مستلماً من قبلنا في يوم العمل التالي. إذا تم استلام أمر المعاملة من قبلنا في يوم عمل، ولكن ليس في ساعات العمل، فسيتم اعتباره قد تم استلامه من قبلنا في يوم العمل التالي. يمكن الاطلاع على ساعات عمل Quant Tekel على الموقع.
- بمجرد إرسال أمر المعاملة إلينا لتنفيذ المعاملة، سيتم تعيينها بحالة "معلقة".
يمكن إلغاء أمر المعاملة الخاصة بك قبل تنفيذها أو قبل إيداع الأموال في حساب المدفوع له. إذا كنت ترغب في إلغاء المعاملة، يجب عليك الاتصال بنا فور بدء المعاملة (عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر). سنقوم بإلغاء المعاملة إذا لم يتم خصم الأموال من محفظة Quant Tekel الخاصة بك حتى الآن. بمجرد أن يتم تنفيذ المعاملة من قبلنا، لم يعد بإمكانك إلغاء أمر المعاملة.
في حالة اتفاقنا معك على تاريخ معين لتنفيذ أمر المعاملة، يمكنك إلغاء أمر المعاملة حتى نهاية يوم العمل السابق لتاريخ تنفيذ أمر المعاملة المتفق عليه.
أنت تقبل أنه يجوز لنا فرض رسوم على إلغاء (إلغاء) أمر المعاملة.
- لا تتوفر تسهيلات السحب على المكشوف في محفظة Quant Tekel Wallet. سنقوم بتنفيذ المعاملة فقط من الرصيد المتاح في محفظة Quant Tekel الخاصة بك. قبل إجراء أي معاملة، ستحتاج إلى التحقق من رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، والذي يجب أن يكون كافياً لتغطية معاملة معينة، بما في ذلك رسوم ومصاريف Quant Tekel المتعلقة بهذه المعاملة ورسوم تحويل العملة (عند الاقتضاء). إذا لم يكن لديك ما يكفي من النقود الإلكترونية في محفظة Quant Tekel الخاصة بك، فقد لا تتمكن من إنشاء وإرسال أمر معاملة إلينا أو سنرفض تنفيذ مثل هذا الأمر. سنقوم بإخطارك بالرفض وأسبابه.
ولتجنب أي شك، إذا كان رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك أقل من مبلغ المعاملة ورسوم ومصاريف Quant Tekel أو كان الرصيد كافياً فقط لتغطية رسوم ومصاريف Quant Tekel المتعلقة بتنفيذ المعاملة و/أو رسوم تحويل العملة (عند الاقتضاء)، فسوف نرفض تنفيذ المعاملة لأنه بعد خصم الرسوم والمصاريف الخاصة بنا لن يكون هناك أموال لتغطية المعاملة نفسها. يتم تطبيق نفس الشرط في حالة رغبتك في استرداد أموالك الإلكترونية.
- قد تخضع المعاملات لفحوصات وإجراءات إضافية من قبلنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شرط تزويدنا بالوثائق الداعمة للمعاملة التي تؤكد خلفيتها الاقتصادية والفوائد التي حصل عليها أطراف المعاملة.
- في حالة استيفاء جميع الأحكام المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام، وما لم يتم توجيهنا بخلاف ذلك بموجب سياساتنا الداخلية و/أو ما لم يتم توجيهنا بخلاف ذلك بموجب سياساتنا الداخلية و/أو ما لم يتم تقييدنا أو منعنا من القيام بذلك بموجب القانون، سنقوم بتنفيذ المعاملة وفقًا لتعليماتك:
- بالنسبة لتحويلات Quant Tekel الداخلية: ستتم إضافة الأموال الإلكترونية إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بالمستفيد المرتبط بمعرف المحفظة أو رقم الهاتف أو عنوان البريد الإلكتروني المشار إليه من قبلك في أمر المعاملة بحلول نهاية يوم العمل عند استلامنا لأمر المعاملة، كما هو مفصل في البند 11.6 أعلاه.
- بالنسبة لعمليات السحب والتحويلات الصادرة: سنقوم باسترداد النقود الإلكترونية، بقيمتها النقدية الاسمية، ومتابعة السحب أو التحويل الصادر. قد يتم تطبيق رسوم إضافية لاسترداد الأموال الإلكترونية وفقًا للقانون المعمول به. في العادة، سنقوم بتطبيق رسوم تحويل الأموال فقط وفقًا لرسوم ورسوم Quant Tekel. تقع على عاتقنا مسؤولية التأكد من استلام أموال السحب أو التحويل الصادر من قبل مزود خدمة الدفع الخاص بالمستفيد:
- تحويل SEPA - خلال فترة تنفيذ يوم عمل (1) واحد (1) بعد يوم استلامنا لأمر المعاملة كما هو مفصل في البند 11.6 أعلاه، شريطة أن تكون قد أشرت إلى رقم الحساب المصرفي الدولي الخاص بالمدفوع له وأن يكون مقدم خدمة الدفع الخاص بالمدفوع له مشاركاً في نظام تحويل SEPA;
- التحويل عبر نظام سويفت* داخل الاتحاد الأوروبي/المنطقة الاقتصادية الأوروبية (الاتحاد الأوروبي/المنطقة الاقتصادية الأوروبية) - خلال فترة التنفيذ التي تتراوح بين يوم (1) إلى ثلاثة (3) أيام عمل تلي اليوم الذي تم فيه استلامنا لأمر المعاملة، كما هو مفصل في البند 11.6 أعلاه;
- تحويل SWIFT* خارج الاتحاد الأوروبي/المنطقة الاقتصادية الأوروبية - في أقرب وقت ممكن. لا يمكن إجراء تحويلات سويفت* إلا إلى بنوك في دول أجنبية غير محظورة للتحويلات المالية. أنت توافق على أنه قد يكون هناك تأخير في الفترات الزمنية للتنفيذ المنصوص عليها أعلاه بسبب البنوك أو مقدمي خدمات الدفع المشاركين في تنفيذ أمر التحويل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالة التي يتم فيها إجراء فحوصات أو عمليات تحقق إضافية من جانب هذه البنوك أو مقدمي خدمات الدفع.
- لأغراض السحب أو التحويل الصادر بوسائل أخرى غير تحويل SEPA عندما يتم السحب أو التحويل الصادر إلى حساب لدى أحد البنوك أو مزود خدمة الدفع، يجوز تحديدنا كجهة دفع. لن نكون مسؤولين عن السحب أو التحويل الصادر بمجرد استلام الأموال من قبل مزود خدمة الدفع الخاص بالمستلم (المدفوع له).
أنت توافق على أن جميع الرسوم والمصاريف الخاصة بالبنك أو مزود خدمة الدفع الخاص بالمستلم (المدفوع له)، وكذلك تكاليف تحويل العملة (حيثما ينطبق) التي يتكبدها المستلم (المدفوع له) لتلقي الأموال، يجب أن يغطيها المستلم (المدفوع له).
- أنت توافق على أن المعاملات قد تخضع لحدود نطبقها نحن لتتماشى مع المتطلبات الأمنية والقانونية. نحن نحتفظ بالحق في تغيير الحدود من وقت لآخر. أنت توافق على أنه إذا كان مبلغ الأموال التي ترغب في تحويلها لا يندرج تحت حدود المعاملات المطبقة على محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، فقد لا تتمكن من إنشاء وإرسال أمر معاملة إلينا أو سنرفض تنفيذ مثل هذا الأمر.
أنت تدرك أن المستلم (المدفوع له) للأموال قد يخضع أيضًا لحدود المعاملات وأن هذا قد يؤثر على وصول المستلم إلى الأموال التي تنوي تحويلها. إذا كان مبلغ الأموال التي قمت بتحويلها لا يندرج تحت حدود المعاملات المطبقة على المستلم (المدفوع له)، فقد يتم إرجاع الأموال إليك وستتم إضافتها إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك.
- عند تنفيذ أمر المعاملة الخاص بك، سنقوم بتحويل المعلومات الواردة في أمر المعاملة إلى مزود خدمة الدفع الخاص بالمدفوع له.
أنت توافق على أنه سيتم عرض رقم هاتفك أو عنوان بريدك الإلكتروني أو معرف المحفظة أو أي معرّف فريد آخر و/أو أي بيانات أخرى مطلوبة لتنفيذ المعاملة أو المقدمة في تفاصيل أمر المعاملة على المدفوع له للمعاملة و/أو على مقدم خدمة الدفع الخاص بالمدفوع له.
- في حالة إعادة أموال السحب أو التحويل الصادر إلينا نتيجة معاملة غير ناجحة، لأي سبب من الأسباب، سيتم استبدال هذه الأموال بأموال إلكترونية صادرة من قبلنا وإضافتها إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك. أنت توافق على أن الرسوم التي تدفعها مقابل السحب أو التحويل الصادر غير قابلة للاسترداد. أنت توافق على أنه بسبب رسومنا ورسومنا المتعلقة بإعادة الأموال، فإن مبلغ النقود الإلكترونية المضاف إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك قد يكون مختلفاً عن مبلغ الأموال التي قمت بتحويلها في الأصل.
- إذا لم تكن أنت المستلم المقصود (المدفوع له) للمعاملة ولاحظت أن الأموال قد تم إيداعها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك عن طريق الخطأ أو بدون أساس قانوني، فيجب عليك إخطارنا بالمعاملة المعنية على الفور عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر. لا يحق لك التصرف في هذه الأموال.
يحق لنا أن نخصم من محفظة Quant Tekel الخاصة بك المبلغ الذي تم إيداعه بشكل غير صحيح فيها دون موافقتك أو تفويضك وتحويل هذه الأموال إلى الدافع أو المستلم المقصود. إذا كان رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك غير كافٍ لخصم المبلغ المضاف بشكل غير صحيح من محفظة Quant Tekel الخاصة بك، مما يعني أنك قد تصرفت في هذا المبلغ المضاف بشكل غير صحيح، فسيُطلب منك إعادة تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك على مبلغ المعاملة غير الصحيحة.
- أنت تدرك أنه يمكن عكس التحويلات الواردة إلى محفظة Quant Tekel الخاصة بك. سيكون لنا الحق في عكس هذه المدفوعات إذا بدأ بنك الدافع أو بنك الدافع أو مزود خدمة الدفع في استرداد المدفوعات أو عكس عملية الدفع التي تم تحويلها لتمويل محفظة Quant Tekel الخاصة بك.
- يمكنك إجراء المعاملات باستخدام العملات المدعومة من محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك (تخضع دائمًا لقيمة النقود الإلكترونية المتاحة بالعملة التي اخترتها للمعاملة).
إذا كنت ترغب في إجراء المعاملة بعملة هي عملتنا المدعومة، ولكنها تختلف عن العملة المدعومة لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك، والتي ترغب في خصمها من محفظة Quant Tekel، فستكون هناك حاجة إلى تحويل العملة.
لمتابعة تحويل العملة، سيتعين عليك إرسال طلب إلينا باتباع التعليمات ذات الصلة التي تظهر على الشاشة في بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك. سيُطلب منك تحديد مبلغ الأموال التي ترغب في تحويلها وتحديد العملة المدعومة للمعاملة. سترى سعر صرف العملة، الذي تم تشكيله وفقًا للبند 5.8 أعلاه، بالإضافة إلى مبلغ الأموال الإلكترونية بالعملة المدعومة لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك والتي سنستخدمها لشراء الأموال الإلكترونية بالعملة المدعومة للمعاملة. إذا كنت موافقاً على سعر صرف العملة المقترح، فسوف تحتاج إلى تأكيد التفاصيل المذكورة أعلاه لإتمام عملية تحويل العملة وفقاً لسعر صرف العملة المقترح قبل إرسال أمر المعاملة إلينا.
إذا لم يكن لديك ما يكفي من الأموال الإلكترونية بالعملة المدعومة التي اخترتها لإجراء المعاملة، ولكن لديك ما يكفي من الأموال الإلكترونية بعملة أخرى مدعومة من محفظة Quant Tekel الخاصة بك، فلن نقوم بتنفيذ المعاملة حتى تعطينا تعليمات بتحويل تلك العملة المدعومة الأخرى إلى العملة المدعومة للمعاملة.
تنطبق قواعد تحويل العملات المذكورة أعلاه أيضًا في حالة رغبتك في إجراء تحويل بين العملات المدعومة لمحفظة Quant Tekel الخاصة بك بغض النظر عن تنفيذ أي معاملة.
- إذا كنت أنت الدافع، فبعد أن يتم خصم مبلغ المعاملة التي أجريتها من محفظة Quant Tekel الخاصة بك، سنقوم بتزويدك، دون تأخير لا مبرر له، بالمعلومات التالية
- المعلومات التي تمكنك من تحديد كل معاملة والمعلومات المتعلقة بالمدفوع له;
- مبلغ المعاملة بالعملة التي يتم بها الخصم من محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، أو بالعملة المحددة في أمر المعاملة;
- مبلغ أي رسوم على المعاملة، وعند الاقتضاء، تفصيل لمبالغ هذه الرسوم أو الفائدة المستحقة عليك فيما يتعلق بالمعاملة;
- سعر صرف العملة المطبق من جانبنا على المعاملة ومبلغ المعاملة بعد تحويل العملة (عند الاقتضاء);
- التاريخ الذي تم فيه خصم الأموال من محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك أو تاريخ استلامنا لأمر المعاملة.
- إذا كنت أنت المدفوع له، بعد تنفيذ المعاملة، سنقوم بتزويدك، دون تأخير لا مبرر له، بالمعلومات التالية:
- المعلومات التي تمكنك من التعرف على المعاملة والدافع، بالإضافة إلى أي معلومات منقولة مع المعاملة;
- مبلغ المعاملة بالعملة التي يتم بها إيداع محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك;
- مبلغ أي رسوم على المعاملة، وعند الاقتضاء، تفصيل لمبالغ هذه الرسوم أو الفائدة المستحقة عليك فيما يتعلق بالمعاملة;
- سعر صرف العملة المطبق من جانبنا على المعاملة ومبلغ المعاملة قبل تحويل العملة (عند الاقتضاء);
- تاريخ إيداع الأموال في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك.
- قد نفرض رسومًا على تنفيذ المعاملات والرسوم والتكاليف الأخرى ذات الصلة اعتمادًا على نوع محفظة Quant Tekel الخاصة بك ونوع المعاملة التي تجريها أو تستلمها. يتم فرض رسوم المعاملات عند تنفيذ المعاملة. كما أننا نحتفظ بالحق في فرض رسوم نشاط المعاملات الزائدة إذا كان عدد المعاملات على محفظة Quant Tekel الخاصة بك كبيراً. يجب عليك التحقق من رسوم ومصاريف Quant Tekel قبل إجراء أي معاملة.
- ستظهر أي معاملة تقوم بها أو تتلقاها، بما في ذلك تفاصيلها، ورسوم ومصاريف Quant Tekel، بالإضافة إلى سعر صرف العملة (إن أمكن) المتعلقة بهذه المعاملة، في سجل عمليات محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك بمجرد اكتمالها. يجب عليك التحقق من تاريخ عمليات محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك بانتظام وإعلامنا بأي مخالفات أو أسئلة لديك دون تأخير لا مبرر له عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر. يتم منح كل معاملة معرّف معاملة فريد يجب عليك الإشارة إليه عند التواصل معنا بشأن معاملة معينة.
- يمكنك من خلال بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك إنشاء تقارير افتراضية يومية وأسبوعية وشهرية عن المعاملات مجاناً لأغراضك الخاصة. أنت توافق على أنه يجوز لنا فرض رسوم على النسخة المطبوعة من التقارير، وكذلك على كشف الحساب لمراجعي الحسابات أو أي طرف ثالث (سواءً النسخة المطبوعة أو الإلكترونية). يتم دفع رسوم تسليم النسخة المطبوعة من التقارير من قبلك.
*التحويلات السريعة الصادرة غير متاحة مؤقتاً. قريباً
الأنشطة المحظورة
- ممنوع منعاً باتاً:
- استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel لأي أغراض غير قانونية أو غير مشروعة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاحتيال أو غسيل الأموال أو تمويل الإرهاب أو غيرها من الأنشطة الإجرامية أو غير القانونية;
- إجراء أو تلقي معاملات من/إلى أشخاص طبيعيين أو اعتباريين متورطين في الاحتيال أو غسل الأموال أو تمويل الإرهاب أو غير ذلك من الأنشطة الإجرامية أو غير القانونية;
- استخدام محفظة Quant Tekel Wallet الشخصية الخاصة بك لأغراض أخرى غير الأغراض الخاصة، بما في ذلك الأنشطة التجارية أو التجارية أو المهنية;
- لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك بأموال مصدرها غير قانوني;
- استخدام الاسم والبيانات الأخرى الخاصة بطرف ثالث من أجل التسجيل في نظامنا، وفتح محفظة Quant Tekel و/أو إكمال إجراءات العناية الواجبة الخاصة بك معنا;
- تزويدنا بمعلومات خاطئة أو مضللة أو غير دقيقة;
- استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel بطريقة تسبب خسائر أو أضراراً أو عواقب سلبية أخرى على سمعتنا أو سمعة أعمالنا أو سمعة الغير;
- انتهاك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا أو حقوق الملكية الفكرية للغير;
- لفتح واستخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel من البلدان غير المدرجة في قائمة البلدان والأقاليم المسموح بها، وكذلك لتعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، وإجراء واستلام المعاملات وإقامة علاقات أخرى مع البلدان المدرجة في قائمة البلدان والأقاليم المحظورة;
- إدخال الفيروسات أو غيرها من البرمجيات الخبيثة والمكونات المدمرة إلى نظامنا;
- لفتح أو محاولة فتح أو محاولة فتح أكثر من محفظة Quant Tekel Wallet الشخصية أو التجارية معنا;
- استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel لبيع أو توريد سلع أو تقديم خدمات محظورة بموجب القانون أو تتعارض مع النظام العام والمبادئ الأخلاقية;
- استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel أو إجراء أعمالك بطريقة قد تؤدي إلى نزاعات أو شكاوى أو عمليات رد المبالغ المدفوعة أو استرداد المبالغ المدفوعة أو استرداد المبالغ المدفوعة أو الرسوم أو الغرامات أو العقوبات أو أي مسؤولية أخرى تجاهنا أو تجاهك أو تجاه حاملي محفظة Quant Tekel Wallet الآخرين أو تجاه أطراف ثالثة;
- استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel بطريقة قد تنتهك أي قوانين أو لوائح معمول بها أو قواعد جمعيات أو شبكات بطاقات الدفع الدولية و/أو البنوك أو مزودي خدمات الدفع;
- الإفصاح عن تفاصيل تسجيل الدخول وغيرها من بيانات اعتماد Quant Tekel الأمنية لأي طرف ثالث بما في ذلك الأصدقاء وأفراد العائلة;
- خرق أحكام هذه الشروط والأحكام.
- نحتفظ بالحق في تقييد فتح واستخدام محفظة Quant Tekel وخدمات Quant Tekel لأنواع معينة من الأنشطة والمعاملات. يتم وضع قائمة بالأنشطة المحظورة على الموقع ويمكننا تعديلها من وقت لآخر. أنت مطالب بمراجعة قائمة الأنشطة المحظورة ويجب عليك الامتناع عن فتح محفظة Quant Tekel Wallet في حال كنت تنوي استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel في أي من الأنشطة المدرجة في القائمة.
- إذا انتهكتَ أو كان لدينا أسباب للاشتباه في أنك قد تنتهك المحظورات المذكورة أعلاه و/أو تورطتَ في أنشطة مدرجة في قائمة الأنشطة المحظورة -المسموح بها-لعملائنا القانونيين والطبيعيين في قائمة الأنشطة المحظورة، فإننا نحتفظ بالحق، وفقًا لتقديرنا المطلق، في
- التراجع عن المعاملة أو رفض تنفيذ المعاملة؛ و/أو
- إعادة مبلغ كامل أو جزئي من الأموال التي تم إيداعها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك إلى الدافع الأول
- تعليق و/أو إغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، وإنهاء تقديم خدمات Quant Tekel لك وإنهاء هذه الاتفاقية، كما هو مفصل في البند 20 أدناه؛ و/أو
- الإبلاغ عن أي نشاط مشبوه إلى سلطات إنفاذ القانون المختصة؛ و/أو
- الإبلاغ عن خرق المحظورات المذكورة أعلاه لحاملي محفظة Quant Tekel Wallet الآخرين أو المدفوع لهم أو دافعي المعاملة، وكذلك البنك أو مزود خدمة الدفع و/أو جمعية أو شبكة بطاقات الدفع المشاركة في تنفيذ المعاملة;
- اتخاذ إجراءات قانونية ضدك؛ و/أو
- المطالبة بالخسائر والأضرار منك. سنقوم بالإبلاغ عن الإجراءات التي اتخذناها أو فرضناها ضدك أو ضد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك فيما يتعلق بخرقك للمحظورات المذكورة أعلاه، ما لم يحظر علينا ذلك بموجب القانون. وستتحمل أنت وتعوضنا عن أي خسائر وأضرار نتكبدها نتيجة لهذا الخرق.
حماية البيانات
- لتوفير الخدمة وحماية منع عمليات الاحتيال في الدفع والتحقيق فيها واكتشافها نقوم بمعالجة البيانات الشخصية.
- يجب أن تدرك أنه من خلال تزويدك بمحفظة Quant Tekel وخدمات Quant Tekel، فإننا نعمل كمراقب بيانات وأنت قد تعمل كمراقب بيانات أو كمراقب بيانات مشترك حسب الحالة. تُستخدم مصطلحات البيانات الشخصية، وصاحب البيانات، ومراقب البيانات، ومراقب البيانات، ومعالج البيانات بالمعنى الوارد في اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR).
- من خلال فتح Quant Tekel Wallet لك، فإننا نجمع بياناتك الشخصية، لذلك في هذه الحالة نعمل كمراقب للبيانات، وأنت تعمل كموضوع للبيانات، وبالتالي فإننا نخضع للحقوق والالتزامات ذات الصلة بموجب قوانين حماية البيانات المعمول بها.
- في بعض الحالات، عندما تكون شركة تجارية، فإنك تنقل إلينا البيانات الشخصية لموظفيك أو ممثلي وأعضاء شركتك الآخرين. بقدر ما تقرر أنت ونحن بشكل مشترك معالجة البيانات الشخصية لأغراض تعاوننا، فنحن وأنت مراقبان مشتركان للبيانات ونتحمل مسؤولية متعددة عن انتهاكات حماية البيانات. يجب أن تتعهد بأن لديك الأسس القانونية المناسبة لجمع ومعالجة ونقل البيانات الشخصية لموظفيك وممثليك وأعضائك الآخرين إلى أطراف ثالثة.
- نحن نصل إلى تلك البيانات الشخصية الضرورية لتوفير خدماتنا ونعالجها ونحتفظ بها فقط.
- لمزيد من التفاصيل بشأن حماية البيانات ومعالجتها، يُرجى الرجوع إلى إشعار الخصوصية الخاص بنا.
السرية
- أنت تتعهد بالحفاظ على سرية معلوماتنا الفنية والتجارية التي أصبحت معروفة لك نتيجة تنفيذ هذه الاتفاقية، باستثناء المعلومات المتاحة للجمهور. ولا يجوز لك نقل هذه المعلومات إلى أي طرف ثالث دون موافقتنا الخطية المسبقة.
الملكية الفكرية
- أنت تقر وتوافق على أن أي وجميع العناوين والمصالح وحقوق الملكية الفكرية الموجودة الآن، وجميع هذه العناوين والمصالح والحقوق التي نحصل عليها لاحقاً للموقع وبوابة مستخدم كوانتيكل ونظام كوانتيكل البيئي بالكامل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر جميع المعلومات والمحتوى والمواد الواردة فيه، هي مملوكة أو مرخصة من قبلنا ومحمية بموجب قوانين الملكية الفكرية و/أو أحكام المعاهدات الدولية.
- لا يوجد في هذه الشروط والأحكام ما يمنحك أي حقوق قانونية للموقع، وبوابة مستخدم كوانتيكل، ونظام كوانتيكل الإيكولوجي بالكامل باستثناء ما هو ضروري لتمكينك من الوصول إلى محفظة كوانتيكل والحصول على خدمات كوانتيكل.
- أنت تقر بأنك لن تحصل، تحت أي ظرف من الظروف، على أي ملكية أو مصلحة في أي جزء من الموقع أو بوابة مستخدم كوانتيكل أو بوابة مستخدم كوانتيكل أو نظام كوانتيكل البيئي أو محتوياتها. ولا يجوز لك إعادة إنتاج أو تخزين أو مشاركة أو توزيع أو استخدام أي من المعلومات والمحتوى والمواد الواردة في الموقع أو بوابة مستخدم كوانتيكل أو بوابة مستخدم كوانتيكل أو النظام البيئي كوانتيكل، سواء كلياً أو جزئياً، دون موافقة خطية مسبقة منا أو من المالك المعني.
العلامات التجارية
- إن اسم وشعارات "Quant Tekel" هي علامات تجارية خاصة بـ Quant Tekel و/أو الشركات التابعة لنا. إن العلامات والرسومات والأيقونات والأسماء والشعارات الأخرى المستخدمة أو المعروضة على الموقع أو من خلاله، وبوابة مستخدم كوانتيكل والمنتجات أو الخدمات الموصوفة أو المعروضة هي علامات تجارية و/أو شعار تجاري و/أو علامات خدمة خاصة بكوانتيكل أو الشركات التابعة لنا أو غير ذلك هي ملك لأصحابها المعنيين، الذين قد يكونون أو لا يكونون تابعين أو مرتبطين أو برعاية كوانتيكل. يجب عليك عدم نسخ أو استخدام أي من العلامات التجارية و/أو المظهر التجاري و/أو علامات الخدمة المذكورة أعلاه، كلياً أو جزئياً، دون موافقة خطية مسبقة من قبلنا أو من قبل المالك المعني.
مسؤوليتنا
- أنت توافق على أننا نعتبر أي معاملة ننفذها وفقًا للتعليمات المقدمة لك والمصرح بها وفقًا لهذه الشروط والأحكام على أنها قد تم تنفيذها بشكل صحيح ومفوض من قبلك شخصيًا.
- أنت ملزم بالتحقق من المعلومات المتعلقة بالمعاملات المنفذة مرة واحدة (1) على الأقل شهريًا والاتصال بنا على الفور عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر إذا ظهرت أي أسئلة أو مخاوف فيما يتعلق بالمعاملات.
- عندما تكون مستهلكًا، قد يحق لك استرداد كامل مبلغ المعاملة غير المصرح بها أو المنفذة بشكل غير صحيح (بسبب خطأ من جانبنا) منا فقط إذا قمت بإخطارنا كتابيًا دون تأخير غير مبرر عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر عند علمك بأي معاملة من هذا القبيل تؤدي إلى المطالبة وفي موعد لا يتجاوز ثلاثة عشر (13) شهرًا بعد تاريخ الخصم. أنت توافق على أنه لن يحق لك استرداد أموالك منا إذا لم تقم بإخطارنا بمعاملة غير مصرح بها أو معاملة تم تنفيذها بشكل غير صحيح (بسبب خطأ من جانبنا) في غضون ثلاثة عشر (13) شهراً بعد تاريخ الخصم، شريطة أن نكون قد وفرنا لك المعلومات المتعلقة بالمعاملة وفقاً لهذه الشروط والأحكام. وفي هذه الحالة سوف تتحمل أنت جميع الخسائر المتعلقة بالمعاملة غير المصرح بها أو المنفذة بشكل غير صحيح.
- في حالة تعاقدك معنا ليس بصفتك مستهلكًا، لن نكون مسؤولين عن الخسائر التي تتكبدها نتيجة معاملة غير مصرح بها أو تم تنفيذها بشكل غير صحيح (بسبب خطأ من جانبنا) إلا إذا أخطرتنا كتابيًا دون تأخير غير مبرر عن طريق البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر عند علمك بأي معاملة من هذا القبيل تؤدي إلى المطالبة وفي موعد لا يتجاوز شهر واحد (1) بعد تاريخ الخصم. أنت توافق على أننا لن نكون مسؤولين عن الخسائر التي تتكبدها نتيجة لمعاملة غير مصرح بها أو تم تنفيذها بشكل غير صحيح (بسبب خطأ من جانبنا) إذا لم تقم بإخطارنا بأي معاملة من هذا القبيل في غضون شهر واحد (1) بعد تاريخ الخصم، شريطة أن نوفر لك المعلومات المتعلقة بالمعاملة وفقًا لهذه الشروط والأحكام. في مثل هذه الحالة سوف تتحمل أنت جميع الخسائر المتعلقة بالمعاملة غير المصرح بها أو المنفذة بشكل غير صحيح.
- ستتحمل جميع الخسائر المتعلقة بالمعاملات غير المصرح بها، إذا تصرفت بشكل احتيالي أو فشلت بقصد أو إهمال جسيم في الامتثال للتدابير الأمنية المطلوبة للحفاظ على أمان محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك.
- إذا كنت مستهلكاً، فإنك تتحمل الخسائر، بحد أقصى 50 يورو، المتعلقة بالمعاملات غير المصرح بها الناتجة عن استخدام تفاصيل تسجيل الدخول المفقودة أو المسروقة أو غيرها من بيانات اعتماد Quant Tekel الأمنية أو من اختلاس محفظة Quant Tekel إلا إذا كنت قد تصرفت بشكل احتيالي كما هو موضح في البند 17.5 أعلاه، وإذا كنت تتعاقد معنا ليس كمستهلك، فإن مسؤوليتك بموجب هذا البند لن تكون محدودة وستتحمل جميع الخسائر المتعلقة بالمعاملات غير المصرح بها الناتجة عما سبق.
- لن تتحمل أنت أي عواقب مالية ناتجة عن استخدام تفاصيل تسجيل الدخول المفقودة أو المسروقة أو غيرها من بيانات اعتماد Quant Tekel الأمنية أو من اختلاس محفظة Quant Tekel الخاصة بك والتي تحدث بعد إخطارنا، دون تأخير لا مبرر له، بأن تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك أو غيرها من بيانات اعتماد Quant Tekel الأمنية قد فقدت أو سُرقت أو اختلست أو استخدمت دون إذن أو تم اختراقها بطريقة أخرى، باستثناء الحالات التي تكون قد تصرفت فيها بطريقة احتيالية.
- ما لم تكن مستهلكًا، إذا أنكرت أنك قد أذنت بمعاملة تم تنفيذها أو ادعيت أن المعاملة لم يتم تنفيذها بشكل صحيح من قبلنا، فإن العبء يقع عليك لإثبات أن المعاملة لم يتم توثيقها أو تسجيلها بدقة أو إدخالها في الحسابات أو أنها تأثرت بعطل فني أو أي قصور آخر في الخدمة التي نقدمها.
- يجب أن تزودنا بجميع المعلومات المتاحة حول أي دخول غير مصرح به إلى نظامنا، وكذلك حول أي إجراءات غير قانونية لأطراف ثالثة يتم تنفيذها نتيجة لهذا الدخول غير المصرح به. تتعهد بمساعدتنا في التحقيق في المعاملات غير المصرح بها أو المنفذة بشكل غير صحيح.
- في حالة تنفيذ المعاملات بشكل غير سليم، فإننا نتحمل المسؤولية فقط بسبب خطأ من جانبنا. نحن لسنا مسؤولين عن أخطاء الغير.
- إذا كنت تقوم ببدء أمر المعاملة أو تنفيذ أمر المعاملة من خلال تحديد معرّف فريد، فإن أمر المعاملة هذا يعتبر منفذاً بشكل صحيح إذا تم تنفيذه وفقاً للمعرّف الفريد المحدد. يحق لنا، ولكننا لسنا ملزمين بالتحقق مما إذا كان المعرف الفريد المقدم في أمر المعاملة الذي تلقيناه يتوافق مع اسم صاحب الحساب ولقبه/اسمه. إذا تم تقديم المعرف الفريد إلينا مع الحساب المراد إيداعه أو الخصم منه في الحساب، فإن أمر المعاملة يعتبر قد تم تنفيذه بشكل صحيح إذا تم تنفيذه وفقًا للمعرف الفريد المحدد. إذا أجرينا الفحص المذكور (على سبيل المثال، لمنع مخاطر غسيل الأموال) واكتشفنا عدم تطابق واضح بين المعرف الفريد المقدم لنا واسم صاحب الحساب، يحق لنا عدم تنفيذ أمر المعاملة هذا أو عكس الأموال المودعة.
- إذا قمت أنت (الدافع) ببدء أمر المعاملة بشكل صحيح ولم يتم تنفيذ المعاملة أو تم تنفيذها بشكل غير صحيح، فإننا سنتخذ على الفور وبدون مقابل، بناءً على طلبك، إجراءات لتتبع المعاملة وإبلاغك بنتائج البحث.
- نحن مسؤولون عن أمر المعاملة الذي تم البدء فيه بشكل صحيح بالشروط المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام و/أو الاتفاقيات الإضافية المبرمة بيننا وبينك.
- نحن مسؤولون عن عدم تطبيق رسوم العمولة أو إعادة رسوم العمولة المدفوعة بالفعل في حالة عدم تنفيذ أمر المعاملة أو تنفيذه بشكل غير صحيح بسبب خطأ من جانبنا.
- نحن لسنا مسؤولين عن الخسائر غير المباشرة التي تتكبدها والمتعلقة بعدم تنفيذ أمر المعاملة أو أمر المعاملة الذي تم تنفيذه بشكل غير صحيح. نحن مسؤولون فقط عن خسائرك المباشرة وفقًا لأحكام هذه الشروط والأحكام.
- لا يجوز تطبيق قيود مسؤوليتنا إذا كانت هذه القيود محظورة بموجب القانون المعمول به.
- شروط إعادة سداد مبلغ معاملات المدفوع له أو التي بدأها المدفوع له هي نفسها المنصوص عليها في قانون المدفوعات في المملكة المتحدة، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك بينك وبيننا كطرفين في هذه الاتفاقية.
المسؤولية المحدودة. التعويض
- مع عدم الإخلال بالأحكام الأخرى الواردة في هذه الشروط والأحكام التي تستثني أو تحد من مسؤوليتنا بموجب هذه الشروط والأحكام، فإنك تقبل وتوافق على أننا لن نكون مسؤولين إلى أقصى حد مسموح به بموجب القوانين واللوائح المعمول بها:
- عن أي (1) أضرار (1) غير مباشرة؛ أو (2) تبعية؛ أو (3) خاصة؛ أو (4) تحذيرية؛ أو (5) عقابية؛ أو (6) أضرار عرضية من أي نوع تنشأ عن هذه الشروط والأحكام، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأضرار الناجمة عن خسارة أو عدم تلقي الدخل أو الأرباح أو الإيرادات أو المدخرات أو إهدار وقت الإدارة أو المكتب أو انقطاع العمل أو فقدان المعلومات التجارية أو فقدان الشهرة أو السمعة التجارية أو خسارة أعمالك، حتى لو تم إخطارنا بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار;
- عن السلع والخدمات التي تقوم ببيعها أو توريدها أو تقديمها أو استلامها باستخدام محفظة Quant Tekel الخاصة بك لأغراض الدفع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر جودة هذه السلع أو الخدمات وأدائها وسلامتها وشرعيتها، وكذلك تسليمها الفعلي;
- عن الإجراءات غير القانونية التي تقوم بها أطراف ثالثة نتيجة الوصول غير المصرح به إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، وكذلك عن المستندات والمعلومات غير القانونية التي يقدمها هؤلاء الأشخاص;
- للأداء الصحيح للمعاملة إذا تمكنا من إثبات أن مزود خدمة الدفع المعني بتلقي الأموال من جانبك أو من جانب المدفوع له الآخر قد تلقى المدفوعات خلال الفترة الزمنية المناسبة. سنقوم، بناءً على طلبك ومجاناً، ببذل جهود فورية لتتبع معاملة لم يتم تنفيذها أو تم تنفيذها بشكل معيب وإخطارك بالنتيجة;
- عن أي خسائر أو أضرار تتكبدها نتيجة لتعليق محفظة Quant Tekel وخدمات Quant Tekel الخاصة بك، وإنهاء أي من خدمات أو منتجات Quant Tekel أو جميعها، وإنهاء هذه الاتفاقية وإغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك وفقاً لأحكام هذه الشروط والأحكام;
- عن أي فيروسات أو برامج ضارة أخرى تصيب جهاز الكمبيوتر أو أي نظام أو برامج أو معدات أخرى تدخل من خلالها إلى محفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel وتستخدمها;
- عن عدم الأداء أو خرق هذه الشروط والأحكام وأي خسائر أو أضرار تتكبدها نتيجة لعدم الأداء أو الخرق بسبب أخطاء أو تدخل غير قانوني أو فيروسات أو برامج ضارة أخرى يتعرض لها نظامنا;
- عن الانقطاعات في نظامنا الناجمة عن الصيانة التشغيلية المنتظمة أو التحديث أو الترقية لنظامنا والتي حدت من الوصول إلى أو استخدام محفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel الخاصة بك;
- عن أي تكاليف ورسوم ومصاريف، بما في ذلك تكاليف تحويل العملات (عند الاقتضاء)، للأشخاص المرتبطين بتنفيذ المعاملات، مثل البنوك أو مقدمي خدمات الدفع وجمعيات أو شبكات بطاقات الدفع الدولية، وكذلك عن أي أفعال أو أخطاء أو سهو من جانبهم فيما يتعلق بأموالك;
- عن تقييم ودفع أي ضرائب ورسوم وغيرها من الرسوم والرسوم ذات الصلة التي قد تنشأ عن نشاطك باستخدام محفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel. أنت وحدك المسؤول الوحيد عن تقييم ودفع أي التزامات ضريبية وغيرها من الرسوم والتكاليف ذات الصلة أياً كانت;
- عن أي خسائر أو أضرار تتكبدها نتيجة عدم التزامك بالقوانين واللوائح المعمول بها;
- عن أي خسائر أو أضرار تتكبدها نتيجة التزامنا بمتطلبات القوانين واللوائح المعمول بها;
- عن عدم الأداء أو الإخلال بهذه الشروط والأحكام أو التأخير في أداء التزاماتنا بموجب هذه الشروط والأحكام، وكذلك عن أي خسائر أو أضرار تتكبدها نتيجة لعدم الأداء أو الإخلال أو التأخير إذا كان ذلك بسبب ظروف غير طبيعية وغير متوقعة خارجة عن إرادتنا أو سيطرة الوسيط المتأثر الذي نعتمد عليه عند أداء الالتزامات بموجب هذه الشروط والأحكام، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تصرفاتك أو تصرفات الغير أو عدم نشاطهم أو التأخير المصرفي, أو القضاء والقدر أو الحرب (سواء كانت معلنة أو غير معلنة) أو الأعمال الإرهابية أو الغزو أو الحرائق أو الإضرابات أو الإغلاق أو أي إجراءات صناعية أخرى أو الأفعال أو القرارات أو اللوائح أو القيود التي تفرضها أي سلطات مختصة أو عطل أو عدم توفر الإنترنت أو الاتصالات السلكية واللاسلكية أو الشبكات أو أنظمة الكمبيوتر أو غيرها من الأنظمة أو الحوادث التشغيلية أو الأمنية الكبرى أو غيرها من الظروف الخارجة عن سيطرتنا والتي تجعل من المستحيل عملياً بالنسبة لنا الامتثال لأحكام هذه الشروط والأحكام. سوف نبذل كل الجهود المعقولة لإنهاء مثل هذه الظروف، كما سنقوم بإخطارك بحدوثها في أقرب وقت ممكن بشكل معقول;
- العواقب التي تنشأ بعد أن ننهي قانونياً هذه الشروط والأحكام، أو نغلق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، أو نعلقها أو نحد من الوصول إليها، وكذلك بعد التقييد أو الإنهاء المعقول لتقديم كل خدماتنا أو جزء منها;
- لعدم وفائك بالتزاماتك التعاقدية الخاصة بك.
- يتعين عليك التأكد من أنك تقوم بإجراء أو استلام معاملات من/إلى أشخاص طبيعيين أو اعتباريين لبيع أو توريد السلع والخدمات التي تقدمها أو تتلقاها بما يتوافق مع أي قوانين ولوائح معمول بها. ولتجنب الشك، فإن حقيقة إرسال النقود الإلكترونية أو قيمتها النقدية أو استلامها من خلالنا لا تؤكد قانونية بيع أو توريد السلع والخدمات التي قد تقدمها أو تتلقاها. نحن لا نتحكم ولسنا مسؤولين عن جودة وأداء وسلامة وتوصيل السلع والخدمات التي يتم دفع ثمنها باستخدام محفظة كوانت تقيل أو خدمات كوانت تقيل. يجب عليك الامتناع عن المعاملة إذا لم تكن متأكداً من قانونية بيع أو توريد السلع والخدمات. لن نكون مسؤولين عن أي خسائر وأضرار تتكبدها أنت أو أي شخص آخر نتيجة عدم التزامك أو التحقق مما إذا كان التاجر ملتزم بالقوانين واللوائح المعمول بها عند بيع أو توريد أو تقديم السلع والخدمات.
- في حال كانت القوانين واللوائح المعمول بها لا تسمح باستثناء مسؤوليتنا بموجب هذه الاتفاقية، وما لم يكن ذلك محظوراً بموجب القانون، فإن مسؤوليتنا بموجب هذه الاتفاقية تقتصر في جميع الحالات على الأضرار المتوقعة المباشرة التي تكبدتها نتيجة خرقنا لهذه الشروط والأحكام، ويجب ألا تتجاوز المبلغ الإجمالي للرسوم والمصاريف التي دفعتها لنا أثناء استخدامك لمحفظة Quant Tekel وخدمات Quant Tekel خلال ثلاثة (3) أشهر من التعاون السابق ليوم نشوء الأضرار.
- مع عدم الإخلال بالأحكام الأخرى الواردة في هذه الشروط والأحكام وإلى أقصى حد مسموح به بموجب القوانين واللوائح المعمول بها، فإنك توافق على الدفاع عنا وتعويضنا وتعويضنا وتبرئة ذمتنا نحن والشركات التابعة لنا والشركات التابعة لنا والشركات التي تخلفنا وخلفائنا والمتنازل لهم المسموح لهم والمساهمين والمسؤولين والمديرين والموظفين والوكلاء والمقاولين من وضد أي وجميع المسؤوليات والخسائر والأضرار والمطالبات والمطالبات، و والدعاوى والإجراءات والدعاوى والتحقيقات والإجراءات والتكاليف والمصاريف والرسوم (بما في ذلك أتعاب المحاماة) والغرامات والعقوبات والمصادرات التي تُفرض علينا أو تُفرض علينا أو على أي من الأشخاص المذكورين أعلاه فيما يتعلق بأي خرق أو انتهاك أو انتهاك مزعوم من جانبك أو من جانب أي شخص مخول من قبلك، بما في ذلك ممثلك (ممثلي) والأعضاء، لهذه الشروط والأحكام و/أو القوانين أو اللوائح المعمول بها.
- أنت تمنحنا موافقة مستمرة على الاحتفاظ بمبالغ الأموال المستحقة لك علينا وخصمها من رصيد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك. سنخطرك بأسباب الاحتفاظ و/أو الخصم دون تأخير لا مبرر له. إذا لم يتم خصم أي مبالغ من الأموال المستحقة لك علينا بموجب هذه الاتفاقية من رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالة التي يكون فيها رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك غير كافٍ لإجراء هذه الخصومات، يحق لنا إصدار فاتورة لك بالمبلغ المستحق لنا والذي يجب عليك دفعه في غضون ثلاثة (3) أيام عمل وفقًا لتعليمات الفاتورة. إن عدم سدادك لفاتورتنا يخولنا تطبيق رسوم السداد المتأخر، كما هو مفصل في البند 5.5 أعلاه.
تعليق محفظة Quant Tekel Wallet
- نحن نحتفظ بالحق في تعليق محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك مؤقتًا:
- إذا كانت لدينا أسباب للاشتباه أو تم إخطارنا من قبلك بأن تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك أو غيرها من بيانات اعتماد Quant Tekel الأمنية قد فُقدت أو سُرقت أو اختلست أو استُخدمت دون إذن أو تم اختراقها بطريقة أخرى، و/أو تم استخدام محفظة Quant Tekel الخاصة بك من قبل أشخاص غير مصرح لهم أو لأغراض احتيالية أو لأسباب أخرى مبررة موضوعياً تتعلق بأمن محفظة Quant Tekel الخاصة بك;
- قبل أن تستكمل، بما يرضينا، إجراءات العناية الواجبة (بما في ذلك المراقبة المستمرة أو الدورية للمعاملات والعلاقة التجارية ونشاط العميل والتحقيقات وما إلى ذلك) التي نطلبها بموجب هذه الشروط والأحكام;
- في حالة حدوث صيانة تشغيلية أو تحديث أو ترقية أو أخطاء في نظامنا، وكذلك في حالة حدوث تدخل غير قانوني أو فيروسات أو برامج ضارة أخرى يعاني منها نظامنا;
- في حالة حدوث ظروف غير طبيعية وغير متوقعة خارجة عن إرادتنا، كما هو مفصل في البند 18.1 (م) أعلاه;
- إذا انتهكت أنت أو كان لدينا أسباب للاشتباه في أنك قد تنتهك المحظورات المنصوص عليها في البند 12 أعلاه و/أو شاركت في أنشطة مدرجة في قائمة الأنشطة المحظورة;
- عندما يكون لديك محفظة Quant Tekel Wallet تجارية معنا، (1) في حالة تغيير ممثلك و/أو إلغاء أو انتهاء صلاحية المستندات التي تؤكد صلاحيات هذا الممثل للتصرف نيابة عنك لأغراض هذه الاتفاقية حتى نتحقق من هوية الممثل المعين أو المفوض الجديد و/أو استلامنا المستندات المحدثة التي تؤكد صلاحياته, (ii) إذا لم ترد على طلبنا بتقديم المستندات التي تؤكد صلاحيات الأعضاء للتصرف نيابةً عنك أو إذا لم نكن راضين عن المستندات والمعلومات المقدمة و/أو إذا تم إلغاء المستندات المعنية أو انتهت صلاحيتها، - حتى نتلقى المستندات المحدثة التي تؤكد صلاحيات الأعضاء أو تقييد وصول هؤلاء الأعضاء إلى محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك وإزالتهم من قائمة الأعضاء;
- إذا انتهكت أنت أو كان لدينا أسباب للاشتباه في أنك قد تنتهك أحكام هذه الشروط والأحكام، أو أي شروط أخرى تنطبق على خدماتنا ومنتجاتنا;
- إذا طُلب منا ذلك بموجب القانون، بما في ذلك بموجب متطلبات السلطات المختصة.
- أنت تقبل أنه إذا قمنا بتعليق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، فإننا سنقوم بتقييد العمليات على محفظة Quant Tekel الخاصة بك، وسنقيد استخدامك لوظائف بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك، وكذلك استخدام خدمات Quant Tekel. قد لا تتمكن من إجراء أو استقبال المعاملات، أو إعادة تعبئة رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، أو سحب الأموال من نظامنا أو استخدام محفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel، وكذلك الدخول في نظامنا على الإطلاق. قد نرفض تنفيذ المعاملات أو التعليمات الأخرى المقدمة من قبلك أثناء تعليق محفظة Quant Tekel الخاصة بك.
- سنقوم بإبلاغك بتعليق محفظة Quant Tekel الخاصة بك وأسباب ذلك عن طريق البريد الإلكتروني على عنوان بريدك الإلكتروني الموثق لدينا، حيثما أمكن، قبل تعليق محفظة Quant Tekel الخاصة بك وعلى أبعد تقدير بعد ذلك مباشرة، ما لم يكن تقديم مثل هذه المعلومات من شأنه أن يعرض للخطر أسباب أمنية مبررة موضوعياً أو محظوراً بموجب القانون.
- نحن نحتفظ بالحق في تعليق محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك لمدة تصل إلى ثلاثين (30) يومًا وسنرفع التعليق بمجرد زوال أسبابه. أنت تقبل أنه يجوز لنا تمديد هذه الفترة في حالة استمرار وجود أسباب التعليق. أنت تدرك أنه عندما نقوم بتعليق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، فإننا نتصرف بما يحقق مصلحتك أو مصلحتنا أو مصلحة الغير.
تغييرات الشروط والأحكام
- مع عدم الإخلال بالأحكام الأخرى الواردة في هذه الشروط والأحكام، نحتفظ بالحق في تغيير هذه الشروط والأحكام من جانب واحد في أي وقت لأي من الأسباب التالية (على سبيل المثال لا الحصر)
- التغييرات مواتية لك;
- من المتوقع أن تجعل التغييرات أحكام هذه الشروط والأحكام أكثر وضوحًا وأسهل في الفهم;
- التغييرات مطلوبة لتعكس التغييرات أو التغييرات المتوقعة في سياساتنا الداخلية أو القوانين واللوائح المعمول بها، أو لتعكس طلبًا أو قرارًا أو توصية ذات صلة من أي محكمة أو جهة تنظيمية أو سلطة مختصة أخرى;
- يجب أن تغطي التغييرات التحسينات الأمنية لنظامنا، أو التحسينات في خدمات أو منتجات Quant Tekel، أو إدخال خدمة أو منتج جديد و/أو استبدال أو سحب الخدمة أو المنتج الحالي;
- التغييرات مطلوبة لتعكس الزيادة في رسومنا أو مصاريفنا، وكذلك إدخال تكاليف إضافية مرتبطة بها، و/أو لتعكس التغييرات أو التغييرات المتوقعة في التكاليف التي نتكبدها عند تقديم الخدمات أو المنتجات لك.
- سيتم وضع نسخة منقحة من هذه الشروط والأحكام على الموقع. سيتم أيضًا إرسال إشعار بالتغييرات التي تطرأ على هذه الشروط والأحكام إليك عن طريق البريد الإلكتروني على عنوان بريدك الإلكتروني الموثق لدينا، كما سيتم نشرها على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك.
- تخضع التغييرات التي يتم إدخالها على هذه الشروط والأحكام لإخطار مسبق قبل شهرين (2) على الأقل من التاريخ المقترح لتطبيقها. إذا لم تقم بإخطارنا بالتغييرات التي تطرأ على هذه الشروط والأحكام قبل التاريخ المقترح لدخولها حيز التنفيذ، فسوف تعتبر أنك قبلت هذه التغييرات وتلتزم بالشروط والأحكام المحدثة أو المعدلة.
- في حال عدم موافقتك على التغييرات المقترحة على هذه الشروط والأحكام، يحق لك إنهاء هذه الاتفاقية مجاناً وفي أي وقت حتى تاريخ دخولها المقترح حيز التنفيذ. سيعتبر إشعارك برفض التغييرات على هذه الشروط والأحكام بمثابة إشعار بإنهاء هذه الاتفاقية. سيؤدي إنهاء هذه الاتفاقية إلى إغلاق محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك معنا، كما هو مفصل في البند 20 أعلاه.
- لا يحق لك تغيير أو تعديل أو تغيير أحكام هذه الشروط والأحكام من جانب واحد.
- أنت تدرك أننا نعمل على تحسين خدمات ومنتجات Quant Tekel باستمرار، مما يعني أننا قد نطلق خدمة أو منتج أو وظيفة أو ميزة جديدة لمحفظة Quant Tekel في أي وقت. يعود لك الخيار في استخدام أو عدم استخدام هذه الخدمات أو المنتجات أو الوظائف أو الميزات قبل التاريخ المقترح لدخول التغييرات ذات الصلة بهذه الشروط والأحكام حيز التنفيذ. أنت توافق على أنه باستخدامك لهذه الخدمة أو المنتج أو الوظيفة أو الميزة الجديدة لمحفظة Quant Tekel فإنك توافق على التغييرات ذات الصلة على هذه الشروط والأحكام التي تغطي تطبيقها.
التعيين
- تعتبر محفظة Quant Tekel Wallet وهذه الاتفاقية شخصية لك. لا يجوز لأي شخص آخر غيرك بصفتك المالك المسجل لمحفظة Quant Tekel أن يكون له أي حقوق فيما يتعلق بهذه الشروط والأحكام والأموال المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel الخاصة بك، باستثناء حالات الخلافة. لا يجوز لك تجديد أو التنازل أو التنازل أو النقل أو التعاقد من الباطن أو منح أي حقوق أو التزامات أو مطالبات أو مصالح قانونية بموجب هذه الاتفاقية وفيما يتعلق بمحفظة Quant Tekel الخاصة بك أو عليها لأي طرف ثالث.
- في حالة تفويضك لطرف ثالث بالتصرف نيابةً عنك (رهناً بموافقتنا الخطية المسبقة) فإن أي تعليمات يقدمها لنا هذا الشخص المفوض من قبلك ستعامل من قبلنا لأغراض هذه الاتفاقية على أنها تعليمات تم تفويضها وتقديمها من قبلك حسب الأصول.
- نحتفظ بالحق في التنازل عن حقوقنا والتزاماتنا بموجب هذه الاتفاقية إلى أي طرف ثالث في أي وقت دون موافقتك، شريطة أن يكون هذا التنازل متوافقًا مع القوانين واللوائح المعمول بها.
اللغة
- اللغة الرسمية لهذه الشروط والأحكام، والمعلومات والمستندات التي ستقدمها بموجب هذه الشروط والأحكام، وكذلك التواصل بينك وبيننا، هي اللغة الإنجليزية. تسود أحكام هذه الشروط والأحكام باللغة الإنجليزية على أي لغة أخرى قد تُستخدم في تواصلنا معك (عند الاقتضاء). إن استخدامنا لأي لغة أخرى في تواصلنا معك هو لأغراض غير رسمية فقط ولا يجوز بأي حال من الأحوال تغيير أو تعديل هذه الشروط والأحكام أو تغييرها أو تعديلها.
الاتصالات
- يتم إرسال الإخطارات والبيانات والتقارير وأي مراسلات أخرى تتعلق باستخدام محفظة Quant Tekel وخدمات Quant Tekel إليك عن طريق النشر على بوابة مستخدم Quant Tekel الخاصة بك و/أو عن طريق البريد الإلكتروني أو الهاتف على عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك الموثق لدينا.
- إذا ساورتك شكوك حول ما إذا كان قد تم إرسال المراسلة من قبلنا، فيجب عليك الاتصال بنا على الفور عبر البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر.
- تُعتبر الإخطارات والبيانات والتقارير وأي مراسلات أخرى مرسلة إليك عند نشرها أو إرسالها من قبلنا وتعتبر مستلمة من قبلك شخصياً. ويتعين عليك التحقق من الموقع وعنوان بريدك الإلكتروني و/أو رقم هاتفك الذي تم التحقق منه معنا، وكذلك الدخول إلى نظامنا بانتظام من أجل الاطلاع في الوقت المناسب على أي إخطارات ومراسلات أخرى يتم إرسالها إليك. أنت توافق على أن عدم امتثالك لهذا الشرط قد يؤدي إلى فقدان الإخطارات التي قد تؤثر على حقوقك والتزاماتك بموجب هذه الشروط والأحكام. لن نتحمل المسؤولية عن أي خسائر أو أضرار تنشأ عن عدم امتثالك للمتطلبات المذكورة أعلاه.
- أنت تدرك أنه يتم الوصول إلى محفظة Quant Tekel Wallet من خلال الإنترنت، وبالتالي، فإنك تقبل أنه قد يكون هناك تأخير زمني أو تأخير في تسليم المراسلات إليك. لن نكون مسؤولين عن أي تأخير من هذا القبيل.
- تُعتبر جميع المراسلات المرسلة عبر الاتصالات السلكية واللاسلكية أو الوسائل الإلكترونية (عبر الإنترنت) مكتوبة.
قابلية الفصل
- جميع أحكام هذه الشروط والأحكام متميزة وقابلة للفصل.
- إذا وجدت أي محكمة أو سلطة أخرى ذات اختصاص قضائي مختصة أن أي حكم أو جزء من أي حكم من هذه الشروط والأحكام غير صالح أو غير قابل للتنفيذ أو غير قانوني، فإن ذلك لا يؤثر على سريان هذه الشروط والأحكام أو يؤثر على الأحكام الأخرى السارية.
- إذا تعارض أي حكم أو جزء من أي حكم من أحكام هذه الشروط والأحكام مع القوانين واللوائح المعمول بها، فإن متطلبات القوانين واللوائح المعمول بها تجب هذه الشروط والأحكام في الجزء الذي يتعارض معها.
لا يوجد تنازل
- لا يعتبر إخفاقنا أو تأخيرنا في ممارسة أي حق أو صلاحية أو تعويض بموجب هذه الشروط والأحكام أو طلب أو إنفاذ التنفيذ الصارم من جانبك لأي حكم من هذه الشروط والأحكام وأي وثائق أو سياسات تكميلية أو مدمجة تنازلاً أو تخلياً عن أي حق أو صلاحية أو تعويض من هذا القبيل.
العنوان
- تُستخدم جميع عناوين هذه الشروط والأحكام لتسهيل الرجوع إليها فقط ولا تعتبر مؤثرة على معنى أي من أحكام هذه الشروط والأحكام.
القانون الناظم
- يخضع بناء وصلاحية وأداء هذه الشروط والأحكام، وكذلك أي حقوق أو التزامات أو مطالبات أو نزاعات تنشأ عنها من جميع النواحي لقوانين المملكة المتحدة دون اللجوء إلى قواعد تنازع القوانين بغض النظر عن مكان أو اختصاص القضاء الذي ينشأ فيه النزاع.
الشكاوى والنزاعات
- إذا كان لديك أي شكاوى تتعلق باستخدام محفظة كوانت تكيل أو خدمات كوانت تكيل، يمكنك إرسال هذه الشكاوى إلينا عبر البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر. سيتم النظر في أي شكوى ترسلها وتسويتها وفقاً لإجراءات حل الشكاوى الخاصة بنا.
- يجب أن تتضمن الشكوى المرسلة إلينا وصفًا تفصيليًا للظروف والإشارة إلى المستندات التي تشكل أساس الشكوى. يجب عليك تقديم أي شكوى لديك إلينا في موعد أقصاه ثلاثة (3) أشهر من علمك بانتهاك حقوقك.
- سنبذل كل الجهود المعقولة للنظر في شكواك وتسويتها والرد عليها على الفور.
- سنقوم بتزويدك بردنا على شكواك في غضون خمسة عشر (15) يوم عمل من تاريخ استلامها، ما لم تحدد القوانين واللوائح المعمول بها الملزمة لنا مدة أخرى.
- في الحالات الاستثنائية، ولأسباب خارجة عن إرادتنا، عندما لا نتمكن من تزويدك بردنا خلال الفترة المشار إليها أعلاه، سنرسل لك ردًا محتجزًا مع ذكر أسباب التأخير في الرد وتحديد الموعد النهائي الذي ستتلقى فيه الرد النهائي، ولكن يجب ألا يزيد عن خمسة وثلاثين (35) يوم عمل من تاريخ استلام شكواك.
- يتم النظر في الشكاوى المرسلة إلينا مجاناً.
- نحن لا نضمن لك تسوية أي شكوى ترسلها إلينا بما يرضيك، ولكننا نشجعك على إرسال أي شكاوى لديك إلينا في المقام الأول، حتى نحاول تسوية النزاع وديًا.
- في حالة عدم رضاك عن ردنا على شكواك أو عدم تلقيك ردنا خلال الفترات المحددة أعلاه، يمكنك استخدام سبل الانتصاف القانونية الأخرى لحماية حقوقك.
- إذا كنت مستهلكًا، فيجوز لك أن تحيل مطالبة أو شكوى لديك تجاهنا إلى بنك المملكة المتحدة في غضون عام واحد (1) من علمك بانتهاك حقوقك باتباع الإجراءات المنصوص عليها في القوانين واللوائح المعمول بها. الشكوى إلى بنك المملكة المتحدة يمكن تقديمها عن طريق ما يلي:
- عبر مرفق تسوية المنازعات الإلكتروني بوابة الحكومة الإلكترونية;
- عن طريق ملء استمارة طلب المستهلك التي يمكن العثور عليها في الموقع الإلكتروني لبنك قبرص وإرسالها إلى دائرة الرقابة في البنك المركزي القبرصي عبر البريد الإلكتروني cbcinfo@centralbank.cy
- عن طريق ملء استمارة طلب مجاني وإرسالها إلى دائرة الإشراف في البنك المركزي القبرصي عبر البريد الإلكتروني - cbcinfo@centralbank.cy
- يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إجراءات تقديم الامتثال إلى البنك المركزي القبرصي على https://www.centralbank.cy
- إذا لم نتمكن من تسوية النزاع ودياً، يمكن تسوية هذا النزاع عن طريق المحكمة.
- أنت توافق على أنه في حالة وجود نزاع بينك وبيننا، فإننا نحتفظ بالحق في الاحتفاظ بالأموال المتنازع عليها حتى تتم تسوية النزاع المعني. في مثل هذه الحالة قد تكون مقيداً في التصرف بالأموال المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، بما في ذلك عمليات السحب والتحويلات الصادرة. كما أنك تقبل أيضًا أنه يجوز لنا تجميد الأموال المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel الخاصة بك بناءً على طلب قانوني، بما في ذلك التجميد أو الأمر القضائي أو أي أمر آخر معمول به من المحكمة أو السلطات المختصة الأخرى. سنخطرك بشأن الاحتفاظ بالأموال أو تجميدها دون تأخير لا مبرر له.
- تتمتع المحاكم المختصة في جمهورية المملكة المتحدة بالاختصاص القضائي الحصري في أي مسألة قانونية ناشئة عن هذه الشروط والأحكام أو تتعلق بها، باستثناء الحالات التي يتم فيها حل النزاع من قبل المحاكم المختصة في ولاية قضائية أخرى وفقًا لمتطلبات تشريعات الاتحاد الأوروبي. لا يوجد ما هو مذكور أعلاه يمنعنا من رفع أي دعوى في محكمة أي ولاية قضائية أخرى للحصول على تعويض زجري أو ما شابه ذلك.
جهات الاتصال
- للاتصال بنا، يرجى استخدام تفاصيل الاتصال التالية: البريد الإلكتروني: الدعم@Quant Tekel.com
الموقع: اتصل بنا@Quant Tekel.com - العنوان: [العنوان]
سنخطرك بالتغييرات التي تطرأ على تفاصيل الاتصال بنا أو أدوات الاتصال المتاحة لك.
يرجى مراعاة أن جميع الاتصالات معنا تخضع لساعات عملنا. يمكن الاطلاع على ساعات عمل Quant Tekel على الموقع.
تم آخر تعديل لهذه الشروط والأحكام في [التاريخ]
الإنهاء
إنهاء وإغلاق محفظة Quant Tekel Wallet
- نحتفظ بحقنا في إنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري، وإنهاء تقديم خدمات Quant Tekel لك وإغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك في الحالات التالية
- عدم امتثالك لطلباتنا باستكمال إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها و/أو عدم اكتمال إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها بموجب هذه الشروط والأحكام بما يرضينا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالة التي لا نستطيع فيها تحديد المستفيدين منك كشخص اعتباري، و/أو أنك زودتنا بمعلومات غير صحيحة أو غير صحيحة في سياق هذه الإجراءات;
- لا يمكننا التحقق من دقة المعلومات التي قدمتها لنا في سياق إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها;
- إذا انتهكت أنت أو كان لدينا أسباب للاشتباه في أنك قد تنتهك أياً من الإقرارات والضمانات المنصوص عليها في البند 3.1 أعلاه أو زودتنا بمعلومات غير صحيحة أو غير دقيقة أو غير كاملة فيما يتعلق بهذه الإقرارات والضمانات;
- أنت تنتهك أو لدينا أسباب للاشتباه في أنك قد تنتهك المحظورات المنصوص عليها في البند 12 أعلاه و/أو أنك متورط في أنشطة مدرجة في قائمة الأنشطة المحظورة;
- إذا انتهكت أو كان لدينا أسباب للاشتباه في أنك قد تنتهك أي قوانين أو لوائح سارية على استخدامك لمحفظة Quant Tekel أو خدمات Quant Tekel أو منتجاتها;
- إذا كان من المحتمل أن يؤدي نشاطك إلى الإضرار بتشغيل نظامنا أو مصالحنا أو مصالح الغير المبررة أو سمعتنا التجارية أو سمعتنا التجارية;
- لأسباب مبررة موضوعياً تتعلق بأمن محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك;
- أنت خاضع لإجراءات أو إجراءات إفلاس أو إعسار أو إعادة هيكلة أو إعادة تنظيم أو تصفية أو غيرها من الإجراءات أو الإجراءات المماثلة;
- في حالة تغيير السيطرة عليك كشخص اعتباري;
- إذا كنت شخصًا طبيعيًا وماتت;
- نحن مطالبون بذلك بموجب القوانين أو اللوائح المعمول بها;
- تلقينا شرطًا قانونيًا للقيام بذلك من الجهة التنظيمية المعنية أو أي سلطة مختصة أخرى;
- لم نعد مخولين بتزويدك بمحفظة Quant Tekel أو تقديم أي من خدمات أو منتجات Quant Tekel;
- نحن غير قادرين على تقديم خدمات كوانت تقيل بسبب توقف و/أو عدم قدرتنا على تقديم الخدمات أو المنتجات المطلوبة لنا أو عدم قدرتنا على تقديم الخدمات أو المنتجات المطلوبة لأسباب أخرى;
- لا توجد معاملات على محفظة Quant Tekel الخاصة بك لمدة سنة (1) واحدة، باستثناء رسوم الخدمة الدورية لصيانة وإدارة محفظة Quant Tekel الخاصة بك. نلفت انتباهك إلى أنه بعد ستة (6) أشهر من عدم النشاط، نطبق رسوم حساب خامل، كما هو مفصل في رسوم ومصاريف Quant Tekel، والتي سنقوم بفرضها على أساس شهري حتى يصل رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك إلى الصفر (صفر).
- يصبح مستوى مخاطرك وفقًا لتقييمنا أو سياساتنا أو إجراءاتنا مرتفعًا للغاية;
- في الحالات الأخرى التي تنتهك فيها أو يكون لدينا أسباب للاشتباه في أنك قد تنتهك أي من أحكام هذه الشروط والأحكام أو أي شروط أخرى تنطبق على خدماتنا ومنتجاتنا. سنقوم بإخطارك بمجرد أن نقرر أو سيُطلب منا إغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك. سنزودك بأسباب إغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك، ما لم تقتضي القوانين واللوائح المعمول بها خلاف ذلك أو قد يعرض التدابير الأمنية للخطر.
- يجوز لنا إنهاء هذه الاتفاقية من جانب واحد أو التوقف عن تقديم أي من خدمات أو منتجات Quant Tekel أو جميعها في أي وقت دون الإشارة إلى السبب من خلال إرسال إشعار مسبق قبل شهرين (2) على الأقل إلى عنوان بريدك الإلكتروني الموثق لدينا.
- يجوز لك إنهاء هذه الاتفاقية:
- في أي وقت، - عندما تكون حائزًا لمحفظة Quant Tekel Wallet الشخصية معنا ولا تتصرف بصفتك ممثلًا لشخص اعتباري لديه محفظة Quant Tekel التجارية معنا، أو
- في أي وقت عندما يستكمل ممثل جديد للكيان القانوني، بما يرضينا، إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها - عندما تكون حاملًا لمحفظة Quant Tekel Wallet الشخصية لدينا وتعمل كممثل لشخص اعتباري لديه محفظة Quant Tekel Wallet تجارية معنا، أو
- بموجب إشعار خطي مسبق قبل ثلاثين (30) يوماً - إذا كنت صاحب محفظة Quant Tekel Wallet التجارية معنا و/أو لديك حساب تاجر داخل نظامنا - يتم إرساله إلينا عبر البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في البند 30 أدناه و/أو من خلال أي أدوات اتصال أخرى نوفرها لك من وقت لآخر؛ ويعتبر إشعار إنهاء هذه الاتفاقية بمثابة إشعار إنهاء الاتفاقية التي تغطي العلاقة بين الطرفين فيما يتعلق بحساب التاجر داخل نظامنا. ولتجنب أي شك، إذا كان لديك حساب تاجر معنا، فيمكن إنهاء هذا الحساب بشكل منفصل عن عملك في Quant Tekel Wallet وفقاً للإجراءات المحددة في شروط خدمة التاجر. إذا كنت مستهلكاً، فإن إنهاء الاتفاقية يكون مجاناً بالنسبة لك. إذا لم تكن مستهلكًا وإذا كانت الاتفاقية سارية المفعول لمدة تقل عن ستة (6) أشهر، فإننا نحتفظ بالحق في تطبيق رسوم الإنهاء.
يجوز لك أيضًا إنهاء هذه الاتفاقية مجانًا وفي أي وقت حتى التاريخ المقترح لدخول التغييرات المقترحة على هذه الشروط والأحكام حيز التنفيذ، كما هو مفصل في البند 21.4 أدناه.
رسوم استخدام محفظة Quant Tekel Wallet أو خدمات Quant Tekel التي نفرضها بشكل منتظم، يجب أن تدفعها أنت بالتناسب فقط حتى إنهاء الاتفاقية. إذا تم دفع هذه الرسوم من قبلك مقدماً، فسيتم سدادها بشكل تناسبي من قبلنا.
- عند إنهاء الاتفاقية لن نقوم بتنفيذ أي تعليمات جديدة مقدمة لنا فيما يتعلق بمحفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك. سنقوم فقط بتنفيذ المعاملات المعلقة المصرح بها من قبلك قبل إنهاء الاتفاقية، شريطة أن تكون جميع إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها قد اكتملت بما يرضينا.
- في حالة إنهاء هذه الاتفاقية فإن أي وجميع الرسوم والمصاريف والتكاليف التي تدين بها لنا، وكذلك الغرامات والعقوبات والمصادرات والخسائر والأضرار التي نتكبدها أو التي تُفرض علينا بسبب خرقك لهذه الشروط والأحكام أو بسبب خطأ منك، يجب أن تدفعها أنت. سيتم خصم المبالغ ذات الصلة من رصيد محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك. وبموافقتك على هذه الشروط والأحكام، فإنك تمنحنا موافقتك (تفويضنا) بإجراء مثل هذه الاستقطاعات. إذا لم يتم خصم أي مبالغ من الأموال المستحقة لك علينا بموجب هذه الاتفاقية من رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالة التي يكون فيها رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك غير كافٍ لإجراء هذه الاستقطاعات، يحق لنا إصدار فاتورة لك بالمبلغ المستحق لنا والذي يجب عليك دفعه في غضون ثلاثة (3) أيام عمل وفقًا لتعليمات الفاتورة. إن عدم سدادك لفاتورتنا يخولنا تطبيق رسوم السداد المتأخر، كما هو مفصل في البند 5.5 أعلاه
لا يعفيك إنهاء الاتفاقية من المسؤولية الناشئة قبل الإنهاء.
- في حالة إنهاء هذه الاتفاقية سنقدم لك تعليمات حول كيفية سحب الرصيد المتاح من محفظة Quant Tekel الخاصة بك. سنطلب منك أن تزودنا بتفاصيل حسابك المصرفي أو حساب الدفع الخاص بك لدى مزود خدمة دفع آخر يمكننا تحويل الرصيد المتبقي من محفظة Quant Tekel الخاصة بك (إن وجد)، مما يعني أننا قد نطلب منك تأكيد أنك صاحب هذا الحساب. سنقوم باسترداد الأموال الإلكترونية المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك، بقيمتها النقدية الاسمية، وتحويل الأموال (القيمة النقدية للأموال الإلكترونية) وفقًا لتفاصيل الدفع المقدمة في حال كانت طريقة السحب التي اخترتها مدعومة من قبلنا، وكنت صاحب الحساب المسمى باسمك، وتم استكمال جميع إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها بما يرضينا، بما في ذلك تلك المطلوبة لرفع حدود محفظة Quant Tekel الخاصة بك (إن وجدت)، وإذا لم تكن لدينا تعليمات بخلاف ذلك بموجب سياساتنا الداخلية و/أو إذا لم تكن مقيدة أو ممنوعة من القيام بذلك بموجب القانون.
نلفت انتباهك إلى أن رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك يجب أن يكون كافياً لتغطية تحويل السحب، بما في ذلك جميع رسوم ومصاريف Quant Tekel ذات الصلة. إذا لم يكن لديك ما يكفي من النقود الإلكترونية في محفظة Quant Tekel الخاصة بك، فسوف نرفض تنفيذ تحويل السحب. سنقوم بإخطارك بالرفض وأسبابه.
لتجنب أي شك، إذا كان رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك أقل من مبلغ تحويل السحب ورسوم ومصاريف Quant Tekel أو كان كافياً فقط لتغطية رسوم ومصاريف Quant Tekel المتعلقة بتحويل السحب و/أو رسوم تحويل العملة (حيثما ينطبق ذلك)، فإننا سنرفض تنفيذ تحويل السحب لأنه بعد خصم الرسوم والمصاريف الخاصة بنا لن يكون هناك أموال للسحب نفسه.
أنت تتعهد بالامتثال لجميع طلباتنا لاستكمال إجراءات العناية الواجبة ذات الصلة التي نقوم بها للتخفيف من مخاطر الاحتيال أو الأنشطة غير القانونية الأخرى والامتثال لمتطلبات مكافحة غسل الأموال/مكافحة تمويل الإرهاب.
أنت توافق على أنه في بعض الحالات، مثل الاشتباه في وجود احتيال أو أنشطة غير قانونية أخرى، أو لأسباب تتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب أو لأسباب تتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، قد تستغرق إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها ما يصل إلى 180 يومًا من تاريخ الإنهاء.
- أنت توافق على أنه إذا لم تزودنا بتفاصيل حسابك المصرفي أو حساب الدفع الخاص بك مع مزود خدمة دفع آخر يمكننا تحويل الرصيد المتبقي في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك (إن وجد) و/أو تم إرجاع هذه المدفوعات و/أو عدم الامتثال لطلباتنا لاستكمال إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها, ستبقى الأموال المحتفظ بها في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك في تاريخ إنهاء هذه الاتفاقية معنا إلى أن نتلقى تفاصيل الدفع المناسبة المطلوبة منك و/أو تحويل الأموال و/أو إكمال إجراءات العناية الواجبة التي نقوم بها و/أو حتى يتم أو سيتم طلب خلاف ذلك بموجب القوانين واللوائح المعمول بها. يخضع حفظ الأموال في هذه الحالة لرسوم على النحو المفصل في رسوم ورسوم Quant Tekel نلفت انتباهك إلى أنه بعد ستة (6) أشهر من عدم النشاط، نطبق أيضًا رسوم حساب خامل، على النحو المفصل في رسوم ورسوم Quant Tekel، والتي سنقوم بفرضها على أساس شهري حتى يصل رصيد محفظة Quant Tekel الخاصة بك إلى صفر (صفر).
على سبيل الاستثناء، وما لم يحظر علينا القيام بذلك بموجب القانون، بعد أن نتلقى منك تفسيرًا معقولاً مدعومًا بالمستندات ذات الصلة لسبب عدم امتلاكك وعدم قدرتك على فتح حساب مصرفي أو حساب دفع لدى مزود خدمة دفع آخر، وكذلك عند الانتهاء، بما يرضينا، من عمليات التحقق والإجراءات الإضافية التي نقوم بها والتي قد تستغرق ما يصل إلى 180 يومًا، نحتفظ بالحق، ولكننا لسنا ملزمين، بتحويل الرصيد المتبقي من محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك (إن وجد) إلى حساب دفع تابع لك.
- سيؤدي إنهاء هذه الاتفاقية إلى إغلاق محفظة Quant Tekel الخاصة بك معنا، ولن يتم إغلاقها إلا بعد سحب الرصيد المتبقي في محفظة Quant Tekel الخاصة بك بالكامل أو وصوله إلى الصفر (صفر) ودفع جميع الرسوم والمصاريف المستحقة عليك لنا.
- تسري أحكام المسؤولية والتعويض والسرية وغيرها من أحكام هذه الشروط والأحكام ذات الطبيعة الاستمرارية بعد انتهاء هذه الاتفاقية.
- نحن، بصفتنا مؤسسة أموال إلكترونية منظمة، ملزمون بموجب القوانين واللوائح المعمول بها، بما في ذلك متطلبات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، بتسجيل وتخزينها خلال مدة هذه الاتفاقية، وكذلك بعد انتهائها، معلومات الدفع الخاصة بك وسجل معاملاتك في محفظة Quant Tekel Wallet الخاصة بك. لمزيد من التفاصيل بشأن تخزين البيانات بما في ذلك فترة التخزين، يرجى الرجوع إلى إشعار الخصوصية الخاص بنا.
الشروط
شروط الاستخدام
آخر تحديث: [التاريخ]
إنهاء وإغلاق محفظة Quant Tekel Wallet
آخر تحديث: [التاريخ]
سياسة ملفات تعريف الارتباط
آخر تحديث: [التاريخ]
شروط بطاقة المستهلك
آخر تحديث: [التاريخ]
شروط محفظة المستهلك
آخر تحديث: [التاريخ]
الكوكيز
سياسة ملفات تعريف الارتباط
يسري اعتبارًا من [التاريخ]
تنطبق سياسة ملفات تعريف الارتباط هذه على جميع عملاء
اسم الشركة، وهي شركة مسجلة في البلد برقم تسجيل REGISTRATIONNUMBER وعنوانها المسجل FULLADDRESS ("كوانت تكيل"، "كوانت تكيل دوت كوم"، "نحن"، "نحن"، "لنا"، "لنا"). يرجى قراءتها بعناية قبل تزويدنا بأي معلومات عنك.
Quant Tekel ("Quant Tekel"، "Quant Tekel"، "QuantTekel.com") هي علامة تجارية تابعة للشركة.
يرجى قراءتها بعناية قبل تزويدنا بأي معلومات عنك.
- مقدمة
تستخدم كوانت تكل وأي من شركات مجموعتها "ملفات تعريف الارتباط" وغيرها من التقنيات الأخرى عند استخدامك لمواقعها الإلكترونية أو مواقعها على الجوال أو تطبيقاتها على الجوال. يسري هذا الإشعار بالإضافة إلى أي شروط وأحكام أخرى أو أحكام عقدية أخرى لخدمة Quant Tekel المستخدمة.
- الغرض
نوضح في هذه السياسة كيف يمكنك التحكم في ملفات تعريف الارتباط المستخدمة ومعرفة المزيد عن ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المشابهة. إذا كنت ترغب في معرفة المزيد حول كيفية تعامل Quant Tekel مع بياناتك، يمكنك العثور على مزيد من المعلومات في سياسة الخصوصية الخاصة بنا.
- المواقع الإلكترونية: منح الموافقة وتغييرها وسحبها
عند استخدامك لمواقعنا الإلكترونية ومواقع الهواتف المحمولة وتطبيقات الهاتف المحمول الخاصة بنا، سيُطلب منك الإقرار بموافقتك قبل أن نضع ملفات تعريف الارتباط أو التقنيات المماثلة على جهازك. يمكنك سحب هذه الموافقة أو تغييرها ما لم تكن ملفات تعريف الارتباط هذه ضرورية للغاية لتشغيل الموقع أو تقديم الخدمات.
نحن نستخدم لافتة ملفات تعريف الارتباط للتأكد من حصولنا على إذن منك لجمع البيانات، ومركز تفضيلات ملفات تعريف الارتباط للسماح لك بمنح أذوناتك وتغييرها.
منح الموافقة أمر بسيط. عندما يظهر شعار ملفات تعريف الارتباط، انقر على "قبول الكل" أو تابع التصفح. إذا كنت ترغب في رفض ملفات تعريف الارتباط التي نستخدمها أو التحكم بشكل أكبر في ملفات تعريف الارتباط التي نستخدمها، يمكنك القيام بذلك باستخدام مركز تفضيلات ملفات تعريف الارتباط.
لتغيير أو سحب الموافقة، يُعرض عليك خياران لتغيير الموافقة أو سحبها:
- انقر فوق "إعدادات ملفات تعريف الارتباط" على لافتة ملفات تعريف الارتباط. سينقلك هذا إلى مركز تفضيلات ملفات تعريف الارتباط، حيث يمكنك تحديد ملفات تعريف الارتباط التي تريد أن تكون نشطة فقط.
- انقر على الرابط للوصول إلى مركز تفضيلات ملفات تعريف الارتباط.
عند زيارتك لمركز التفضيلات لأول مرة، سيتم إيقاف تشغيل جميع ملفات تعريف الارتباط، باستثناء تلك الضرورية للغاية. إذا كنت قد قبلت بالفعل ملفات تعريف الارتباط، فسيعرض مركز التفضيلات اختياراتك. سيؤدي تحديد "حفظ الإعدادات" إلى حفظ اختياراتك، أو يمكنك اختيار "السماح لجميع" ملفات تعريف الارتباط.
يُرجى ملاحظة: إذا قمت بحذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك أو كنت تستخدم متصفحاً أو إعدادات متصفح تمنع بقاء ملفات تعريف الارتباط على جهازك، فسوف ترى شعار ملفات تعريف الارتباط في كل مرة تزور فيها مواقعنا، وسيُعاد تعيين مركز التفضيلات. هذا لأننا نستخدم ملف تعريف الارتباط لتذكر تفضيلات الخصوصية الخاصة بك. يمكنك أيضًا ضبط متصفحك لتقييد ملفات تعريف الارتباط أو رفضها تمامًا، ولكن هذا قد يؤثر على تجربة التصفح الخاصة بك.
- تطبيقات الهاتف المحمول: منح الموافقة وتغييرها وسحبها
يجمع تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا أيضًا البيانات باستخدام تقنية مشابهة لملفات تعريف الارتباط. وهذا يساعدنا على معرفة كيفية استخدام تطبيقاتنا وكيفية تحسينها ويساعدنا على جعل بياناتك أكثر أماناً.
تحتوي تطبيقاتنا للأجهزة المحمولة على مركز التفضيلات الذي يمنحك التحكم في البيانات التي نستخدمها عنك. إذا كنت ترغب في التحقق من هذه الإعدادات أو تغييرها، ما عليك سوى فتح التطبيق، والانتقال إلى ملفك الشخصي، والعثور على مركز التفضيلات في إعدادات الخصوصية، وتحديد تفضيلات البيانات التي تناسبك.
- ما هي ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة، وما وظيفتها؟
تُستخدم ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المشابهة لجمع المعلومات من زوار الموقع الإلكتروني، لأغراض محددة.
5.1. ملفات تعريف الارتباط
ملفات تعريف الارتباط هي ملفات بيانات صغيرة يتم وضعها على جهاز الكمبيوتر أو الجهاز المحمول الخاص بك عند زيارتك لموقع ويب. تُستخدم ملفات تعريف الارتباط على نطاق واسع من قبل مالكي مواقع الويب وتطبيقات الهاتف المحمول لجعل مواقعهم الإلكترونية وتطبيقاتهم تعمل، أو لتعمل بكفاءة أكبر، وكذلك لتوفير معلومات التقارير.
يستخدم Quant Tekel ملفات تعريف الارتباط للقيام بالعديد من المهام المختلفة، مثل السماح لك بالتنقل بين الصفحات بكفاءة، وتذكر تفضيلاتك وتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. كما نستخدمها أيضاً للمساعدة في ضمان أن تكون أي إعلانات تراها على مواقعنا وإعلانات الآخرين أكثر ملاءمة لك ولاهتماماتك.
إذا قمت بزيارة مواقعنا الإلكترونية أو مواقع الجوال أو استخدمت تطبيق الجوال الخاص بنا، فسنقوم بنشر ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المشابهة لتوفير خدمة عبر الإنترنت أكثر ملاءمة للجهاز الذي تتصل منه وكذلك لمنع الاحتيال واكتشافه وللمساعدة في الحفاظ على أمانك. عند زيارتك لمواقعنا الإلكترونية من أي جهاز (مثل الجهاز المحمول أو الكمبيوتر الشخصي)، نقوم بجمع معلومات حول استخدامك للموقع، مثل معلومات حول الجهاز أو المتصفح الذي تستخدمه للوصول إلى الموقع (بما في ذلك نوع الجهاز ونظام التشغيل ودقة الشاشة وما إلى ذلك)، وطريقة تفاعلك مع الموقع، وعنوان بروتوكول الإنترنت (IP) الذي يتصل جهازك منه.
وهذا يسمح لنا، على سبيل المثال، بمراقبة أنماط حركة مرور المستخدمين من صفحة داخل مواقعنا الإلكترونية إلى صفحة أخرى، ولتقديم ملفات تعريف الارتباط أو التواصل معها، ولفهم ما إذا كنت قد وصلت إلى مواقعنا الإلكترونية من إعلان عبر الإنترنت معروض على موقع إلكتروني تابع لجهة خارجية، ولتحسين أداء الموقع وقياس نجاح حملاتنا التسويقية عبر البريد الإلكتروني.
في كثير من الحالات، تعتمد خدماتنا عبر الإنترنت على ملفات تعريف الارتباط لتعمل بشكل صحيح، وبالتالي فإن رفض ملفات تعريف الارتباط سيؤدي إلى إعاقة عملها، على سبيل المثال، قد لا تتمكن من بدء أو إكمال بعض الأنشطة داخل خدماتنا الآمنة عبر الإنترنت ما لم يتم تثبيت ملفات تعريف الارتباط هذه أو التقنيات المشابهة.
بالإضافة إلى ذلك، يُرجى ملاحظة أننا قد لا نتمكن من معالجة معاملات معينة إذا كنت مقيمًا فعليًا في بلدان معينة.
تُسمى ملفات تعريف الارتباط التي يضعها مالك الموقع الإلكتروني/التطبيق (في هذه الحالة، Quant Tekel) "ملفات تعريف ارتباط الطرف الأول".
تسمى ملفات تعريف الارتباط التي تضعها أطراف أخرى غير مالك الموقع/التطبيق "ملفات تعريف ارتباط الطرف الثالث". تُمكِّن ملفات تعريف ارتباط الطرف الثالث من توفير ميزات أو وظائف الطرف الثالث على الموقع/التطبيق أو من خلاله (على سبيل المثال، مثل الإعلانات والمحتوى التفاعلي والتحليلات). يمكن للأطراف التي تقوم بتعيين ملفات تعريف ارتباط الطرف الثالث هذه التعرف على جهاز الكمبيوتر الخاص بك عند زيارته للموقع الإلكتروني المعني وعند زيارته لمواقع إلكترونية أخرى معينة.
يمكن أيضًا تعطيل ملفات تعريف الارتباط وبعض التقنيات المماثلة التي نستخدمها على إعدادات جهازك أو متصفحك، ولكن هذا قد يؤثر بشكل كبير على قدرة مواقعنا الإلكترونية أو مواقع الجوال أو تطبيقات الجوال على العمل على أجهزتك.
5.2. علامات البكسل
نستخدم أيضًا تقنيات مشابهة مثل "علامات البكسل" و"جافا سكريبت" لتنفيذ هذه المهام. علامات البكسل وجافا سكريبت هي ملفات رسومات صغيرة تحتوي على معرّف فريد يمكّننا من التعرف على زيارة شخص ما لموقعنا الإلكتروني أو فتحه لرسالة بريد إلكتروني أرسلناها إليه.
يمكن أيضًا تعطيل جافا سكريبت وبعض التقنيات المشابهة التي نستخدمها على إعدادات جهازك أو متصفحك، ولكن هذا قد يؤثر بشكل كبير على قدرة مواقعنا الإلكترونية أو مواقع الجوال أو تطبيقات الجوال على العمل على أجهزتك.
5.3. ماذا تفعل ملفات تعريف الارتباط؟
هناك عدة أنواع من ملفات تعريف الارتباط التي تُستخدم لأغراض مختلفة. في هذا القسم، سنقوم بوصف خمس وظائف مميزة، ولكن انتبه إلى أنه لن يتم استخدام جميع هذه الأنواع في كل موقع إلكتروني تزوره، وقد تندرج بعض ملفات تعريف الارتباط ضمن فئات متعددة.
5.3.1. ملفات تعريف الارتباط "الضرورية للغاية
ملفات تعريف الارتباط هذه ضرورية لكي يعمل الموقع الإلكتروني بشكل صحيح ولا يمكن إيقاف تشغيلها في أنظمتنا.
وعادةً ما يتم تعيينها فقط استجابةً للإجراءات التي تقوم بها والتي ترقى إلى طلب الخدمات. يمكنك ضبط المتصفح الخاص بك لحظر ملفات تعريف الارتباط هذه أو تنبيهك بشأنها، ولكن بعض أجزاء الموقع لن تعمل بعد ذلك. يتم تفعيلها عند زيارتك لموقعنا الإلكتروني وتظل نشطة طوال مدة زيارتك.
تخزّن ملفات تعريف الارتباط "الضرورية للغاية" البيانات التي يمكن استخدامها من أجل: تذكّر تفضيلات الخصوصية الخاصة بك؛ والسماح لك بتسجيل الدخول أو ملء النماذج؛ والتنقل في الموقع الإلكتروني واستخدام ميزاته، مثل الوصول إلى المناطق الآمنة في الموقع الإلكتروني؛ وتلبية متطلباتنا القانونية والتنظيمية، على سبيل المثال، مكافحة غسيل الأموال ومنع الاحتيال؛ وتأمين حسابك ومنع إساءة استخدامه من قبل الآخرين.
5.3.2. ملفات تعريف الارتباط "الأداء
تسمح لنا ملفات تعريف الارتباط هذه بحساب عدد الزيارات ومصادر الزيارات حتى نتمكن من قياس أداء موقعنا وتحسينه لنقدم لك خدمة أفضل.
فهي تساعدنا على معرفة الصفحات الأكثر والأقل شعبية ومعرفة كيفية تنقل الزوار في الموقع. جميع المعلومات التي تجمعها ملفات تعريف الارتباط هذه مجمّعة وبالتالي فهي مجهولة المصدر. إذا لم تسمح بملفات تعريف الارتباط هذه، فلن نتمكن من استخدام تجربتك للموقع لمراقبة أدائه وتحسينه.
يمكن استخدام ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالأداء من أجل: تسجيل مكان نقر الزوار على كل صفحة وتتبع الخدمات التي يبحثون عنها؛ تسجيل رسائل الخطأ من صفحات الويب؛ المساعدة في تحسين المواقع الإلكترونية لجعل المعلومات والخدمات أسرع وأسهل في الوصول إليها على متصفحات سطح المكتب والجوال.
5.3.3. ملفات تعريف الارتباط "الوظيفية
تسمح ملفات تعريف الارتباط هذه للموقع الإلكتروني بتذكر الاختيارات التي تقوم بها (مثل اسم المستخدم أو اللغة أو المنطقة التي تتواجد فيها) وتوفير ميزات محسنة وأكثر تخصيصًا.
على سبيل المثال، قد يتمكن موقع الويب من تزويدك بتقارير الطقس المحلية أو أخبار حركة المرور من خلال تخزين ملف تعريف الارتباط في ملف تعريف الارتباط المنطقة التي تتواجد فيها حاليًا. كما يمكن استخدامها لتوفير الخدمات التي طلبتها مثل مشاهدة مقطع فيديو أو التعليق على مدونة. قد تكون المعلومات التي تجمعها ملفات تعريف الارتباط هذه مجهولة المصدر ولا يمكنها تتبع نشاط التصفح الخاص بك على مواقع إلكترونية أخرى. تتذكر ملفات تعريف الارتباط هذه الخيارات التي تقوم بها لتحسين تجربة المستخدم الخاصة بك.
5.3.4. ملفات تعريف الارتباط "الاستهداف
تُستخدم ملفات تعريف الارتباط هذه لتقديم إعلانات أكثر ملاءمة لك ولاهتماماتك. كما أنها تُستخدم للحد من عدد المرات التي تشاهد فيها الإعلان وكذلك للمساعدة في قياس فعالية الحملات الإعلانية.
وعادة ما يتم وضعها من قبل شبكات الإعلانات بإذن من مشغل الموقع الإلكتروني. وهي تتذكر أنك زرت موقعاً إلكترونياً وتتم مشاركة هذه المعلومات مع مؤسسات أخرى مثل المعلنين. في كثير من الأحيان يتم ربط ملفات تعريف الارتباط الإعلانية أو ملفات تعريف الارتباط الإعلانية بوظائف الموقع التي توفرها المؤسسة الأخرى. تجمع ملفات تعريف الارتباط هذه معلومات حول عادات التصفح الخاصة بك لجعل الإعلانات ذات صلة بك وباهتماماتك.
إذا قمت بتعطيل ملفات تعريف الارتباط هذه، فستظل تشاهد الإعلانات، ولكن لن يتم تحديدها لعرض المحتوى والعروض الأكثر أهمية بالنسبة لك.
5.3.5. ملفات تعريف الارتباط "وسائل التواصل الاجتماعي
يتم تعيين ملفات تعريف الارتباط هذه بواسطة مجموعة من خدمات وسائل التواصل الاجتماعي حيث قمنا بإضافتها إلى الموقع لتمكينك من مشاركة المحتوى الخاص بنا مع أصدقائك وشبكاتك.
يمكنهم تتبع متصفحك عبر المواقع الأخرى وبناء ملف تعريف لاهتماماتك. قد يؤثر ذلك على المحتوى والرسائل التي تراها على المواقع الإلكترونية الأخرى التي تزورها. إذا لم تسمح بملفات تعريف الارتباط هذه، فقد لا تتمكن من استخدام أدوات المشاركة هذه أو رؤيتها وقد يكون أي محتوى من العروض المقدمة أقل أهمية بالنسبة لك.
5.3.6. ملفات تعريف الارتباط في رسائل البريد الإلكتروني
نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المشابهة في بعض رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بنا التي تحتوي على ارتباطات تشعبية، ولكل منها علامة فريدة. وهي تساعدنا على فهم كيفية تفاعلك مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بنا، وتُستخدم لتحسين اتصالاتنا المستقبلية عبر البريد الإلكتروني لك.
إذا قمت بالنقر على الروابط الواردة في البريد الإلكتروني، فسوف يسمح لنا ذلك بتتبع استخدامك لموقعنا الإلكتروني وتمكيننا من عرض المحتوى والعروض الأكثر أهمية بالنسبة لك.
إذا كنت لا ترغب في قبول ملفات تعريف الارتباط من أي من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بنا، ما عليك سوى إغلاق البريد الإلكتروني قبل تنزيل أي صور أو النقر على أي روابط. يمكنك أيضًا ضبط متصفحك لتقييد ملفات تعريف الارتباط أو رفضها بالكامل. ستُطبَّق هذه الإعدادات على جميع ملفات تعريف الارتباط سواءً كانت موجودة على المواقع الإلكترونية أو في رسائل البريد الإلكتروني. إذا قمت بتهيئة جهاز الكمبيوتر الخاص بك لعرض الصور تلقائياً، أو إذا قمت بإضافتنا إلى "دفتر عناوين" البريد الإلكتروني الخاص بك (أو قائمة "المرسلين الآمنين")، أو إذا قمت بتهيئة جهاز الكمبيوتر الخاص بك ليكون "ضعيف" الأمان، فقد يتم تعيين ملفات تعريف الارتباط في نفس الوقت الذي تقوم فيه بتنزيل أو فتح أو قراءة رسالة بريد إلكتروني منا. إذا كنت تفضل عدم حدوث ذلك، يجب عليك تعطيل العرض التلقائي للصور، أو إزالتنا من دفتر العناوين الخاص بك أو تعزيز إعدادات الأمان.
- كيف يعمل Quant Tekel مع جهات خارجية لعرض إعلانات مخصصة لك؟
نحن نعمل مع أطراف ثالثة، مثل المعلنين والناشرين وشبكات التواصل الاجتماعي ومحركات البحث والوكالات، لتحسين ملاءمة الإعلانات التي نعرضها.
عند تقديم إعلانات مخصصة، سنربط تفاعلاتك على مواقعنا الإلكترونية بمعلومات حول كيفية استخدامك لحسابك. نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لجمع معلوماتك ونقوم بذلك لاكتساب رؤى حول اهتماماتك حتى تكون الرسائل التي نقدمها لك أكثر ملاءمة لاحتياجاتك. نحن لا نقدم هذه البيانات المجمعة للمعلنين أو لمواقع الطرف الثالث التي تعرض إعلاناتنا المخصصة. نحن ببساطة نطلب منهم عرض إعلانات محددة لك. قد يفترض المعلنون والأطراف الثالثة الأخرى أن المستخدمين الذين يتفاعلون مع إعلان أو محتوى مخصص أو ينقرون عليه هم جزء من المجموعة التي يتم توجيه الإعلان أو المحتوى نحوها (على سبيل المثال، المستخدمون في منطقة جغرافية معينة، أو المستخدمون الذين اشتروا أو تصفحوا "كوانت تيكل") وبالتالي قد يستدلون على تفاصيل عنك.
يتمثل هدفنا من استخدام هذه التقنيات في تزويدك بالعروض والإعلانات ذات الصلة بناءً على المعلومات التي نحتفظ بها واستخدامك لخدماتنا، بما في ذلك المعلومات التي يمكن للآخرين توفيرها بشكل قانوني.
إذا اخترت إلغاء الاشتراك في ملفات تعريف الارتباط المستهدفة في إعدادات ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا، فلن نضع أي ملفات تعريف ارتباط مستهدفة أو تقنيات مشابهة على جهازك، ولكنك قد تستمر في مشاهدة الإعلانات، ومع ذلك، لن تكون هذه الإعلانات ذات صلة بك.
إذا اخترت إلغاء الاشتراك في التسويق عبر الوسائط الرقمية في إعدادات حسابك، فلن نستخدم بياناتك لتحليل اتجاهات استخدامك لحسابك، أو لتحسين الطريقة التي نستهدف بها المستخدمين عبر هذه المنصات في حملات الجمهور المخصص/الحملات المشابهة حيث نطلب من شركائنا توصيل رسائل على منصاتهم إلى عملاء معينين أو مشاركة سمات غير شخصية حول عملائنا الحاليين مع هذه المنصات لتحديد العملاء المحتملين/العملاء المحتملين المماثلين. يعني إلغاء الاشتراك أنك قد تستمر في رؤية إعلانات منا، ولكن مرة أخرى ستكون أقل صلة بك.
- من الذي يعمل معه Quant Tekel لعرض إعلانات مصممة خصيصًا لك؟
تعرف على المزيد حول الجهات التي نعمل معها، وكيفية الوصول إلى سياسات وإشعارات الخصوصية الخاصة بها هنا.
يستخدم Quant Tekel معلنين من جهات خارجية (أو شركات إعلانية تعمل بالنيابة عنهم) لتقديم المحتوى، بما في ذلك الإعلانات، مباشرة إلى متصفحك أو جهازك. في بعض الأحيان قد نستخدم ملفات تعريف الارتباط الخاصة بهذه الجهات الخارجية في عملية تقديم هذا المحتوى. يمكن أيضًا استخدام ملفات تعريف الارتباط هذه لقياس فعالية إعلاناتنا وعرض محتوى إعلاني أكثر ملاءمة لك.
تشمل الوكالات الرئيسية التي نستخدمها، والتي قمنا بربط صفحات الخصوصية الخاصة بها ما يلي:
أوراكل
أدوبي
جوجل
فيسبوك
انستقرام
تويتر
لينكد إن
بينج
بطاقة المستهلك-المستهلك
شروط بطاقة المستهلك
يسري اعتبارًا من [التاريخ]
1- نبذة عنا
اسم الشركة، وهي شركة مسجلة في البلد برقم تسجيل REGISTRATIONNUMBER وعنوانها المسجل FULLADDRESS ("كوانت تكيل"، "كوانت تكيل دوت كوم"، "نحن"، "نحن"، "لنا"، "لنا"). يرجى قراءتها بعناية قبل تزويدنا بأي معلومات عنك.
Quant Tekel ("Quant Tekel"، "Quant Tekel"، "QuantTekel.com") هي علامة تجارية تابعة للشركة.
يتم تقديم جميع الخدمات الخاضعة للتنظيم والخدمات المصرفية والإصدار وتحت سيطرة شركة Unlimit EU Ltd.
توفر لك [COMPANYNYME] خدمات البرمجيات المتعلقة بحساب Quant Tekel الخاص بك. خدمات البرمجيات تعني مجموعة الأدوات، التي تسمح لك بإنشاء حساب والعمل به، بالإضافة إلى الخدمات الأساسية المطلوبة حتى يمكن تقديم خدمات الدفع المعنية بنجاح. لتزويدك بخدمات الدفع، نعمل بالتعاون الوثيق مع المؤسسات المالية الإلكترونية المرخصة.
يمكن تنشيط الحساب وإدارته عبر الإنترنت من خلال موقع Quant Tekel الإلكتروني و/أو من خلال تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا المتاح لمستخدمي نظامي iOS وAndroid.
2. نبذة عن شركائنا
شركة Unlimit EU Ltd، وهي شركة مسجّلة في قبرص وعنوانها المؤسسي 125، جورجيو غريفا ديجيني، ليماسول، 3101، قبرص، ورقم الشركة HE 328641، (يشار إليها فيما يلي في هذه الاتفاقية باسم "Unlimit" أو "الشريك"). يمكنك معرفة المزيد من المعلومات هنا: Unlimit. تخضع أي خدمات تديرها Unlimit لشروط وأحكام إضافية موضحة بالتفصيل هنا.
شركة Quant Tekel d.o.o.o، وهي شركة مسجلة في ** برقم تسجيل ** وعنوان مسجل **، (يشار إليها فيما يلي في هذه الاتفاقية باسم "كوانت تيكل" أو "الشريك").
قد تتم إضافة شركاء إضافيين إلى هذا القسم أو حذفهم منه دون إخطار صريح أو موافقة صريحة. تحقق بانتظام للحصول على أحدث المعلومات وإذا كنت بحاجة إلى معرفة المزيد عن شركائنا.
هذه الشروط والأحكام لا تحكم علاقتك مع شركائنا، بل تحكم فقط علاقتك مع كوانتيكل.
3. نطاق هذه الشروط
3.1. تحكم هذه الشروط والأحكام فتح واستخدام وإغلاق حساب Quant Tekel الخاص بك وخدمات الدفع الأخرى ذات الصلة على النحو المشار إليه هنا. وهي تشكل، إلى جانب أي شروط وأحكام أخرى مشار إليها في هذه الشروط والأحكام، الاتفاق بينك وبيننا. لاستخدام خدمات إضافية، قد يتعين عليك قبول شروط وأحكام إضافية كما تم إخطارك بها عند طلبك أو استخدامك لهذه الخدمات. ننصحك بطباعة أو تنزيل نسخة من شروط الاستخدام هذه والاحتفاظ بها للرجوع إليها في المستقبل. يمكنك دائماً الاطلاع على شروط الاستخدام الحالية على موقعنا الإلكتروني.
3.2. يتم توفير البطاقة (الموضحة أدناه) لك من قِبل شركة Unlimit EU Ltd، وهي شركة مسجلة في قبرص وعنوانها المؤسسي 125، جورجيو غريفا ديغيني، ليماسول، 3101، قبرص، ورقم الشركة HE 328641 ("المُصدر").
3.3. تسري هذه الشروط والأحكام ("الشروط") على استخدامك للبطاقة والخدمات ومحفظة البطاقة.
3.4. باستخدامك للبطاقة والخدمات ومحفظة البطاقة و/أو إكمال عملية التسجيل، فإنك تبرم عقدًا ملزمًا معنا وتعتبر أنك قرأت هذه الشروط وفهمتها ووافقت عليها صراحةً.
3.5. اعتماداً على الخدمات التي تختار استخدامها، قد يُطلب منك قبول شروط وأحكام إضافية.
4. التعاريف
"الحساب" يعني حساب النقود الإلكترونية المرتبط بالبطاقة.
"AISP" تعني "مزود خدمة معلومات الحساب".
تعني "ماكينة الصراف الآلي" ماكينة الصراف الآلي.
تعني "الاتفاقية" هذه الاتفاقية وسياسة الخصوصية.
"يوم العمل" يعني أي يوم غير يوم السبت أو الأحد أو يوم عطلة رسمية أو مصرفية.
"موزع البطاقة" يعني نحن أو نقطة الاتصال الخاصة بك إذا كانت لديك مشكلة في البطاقة أو في هذه الاتفاقية، وتفاصيل الاتصال الخاصة بها مبينة على موقعنا الإلكتروني.
"تطبيق موزع البطاقة" يعني تطبيق الهاتف المحمول الخاص بموزع البطاقة المتعلق بالحساب والبطاقة.
"الموقع الإلكتروني لموزع البطاقات" يعني www.QuantTekel.com.
"بيانات البطاقة" تعني رقم البطاقة وتاريخ انتهاء الصلاحية ورمز الأمان للبطاقة.
"حدود البطاقة" تعني الحدود المطبقة على بطاقتك والمرئية في تطبيق بطاقتك.
"شبكة البطاقات" تعني شبكات مخطط البطاقات.
"قواعد شبكة البطاقات" تعني اللوائح والقواعد واللوائح والأوامر والمتطلبات والتفسيرات الصادرة عن شبكة البطاقات أو التي يتم إبلاغها للمُصدر والتي تنطبق على قبول معاملات البطاقات من قبل التجار والمسائل ذات الصلة، بصيغتها المعدلة من وقت لآخر من قبل شبكة البطاقات.
"معاملات البطاقة" تعني أي عملية دفع تتم باستخدام البطاقة.
"رد المبالغ المدفوعة" يعني نزاعًا مقدمًا من جهة الإصدار يتم إرساله من خلال شبكة البطاقة ذات الصلة وفقًا لقواعد شبكة البطاقة ذات الصلة المتعلقة بمعاملة البطاقة;
"المستهلك" يعني الفرد الذي، عند إبرام هذه الاتفاقية، يتصرف لغرض آخر غير التجارة أو العمل أو المهنة.
"خدمة العملاء" تعني خدمة العملاء لدينا، والتي يمكنك الوصول إليها عن طريق إرسال رسالة من خلال الخيارات الموضحة في هذه الشروط أو على موقعنا الإلكتروني.
"المنطقة الاقتصادية الأوروبية" تعني المنطقة الاقتصادية الأوروبية التي تغطي جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وأيسلندا والنرويج وليختنشتاين.
"الجهاز الممكّن" يعني جهاز الاتصالات المحمول أو أي جهاز آخر تم تسجيله بنجاح من قبلك لاستخدامه فيما يتعلق بالتطبيق والخدمات.
"النقود الإلكترونية" تعني القيمة النقدية المخزنة إلكترونيًا.
"الرسوم" تعني الرسوم التي تدفعها لنا مقابل استخدام خدماتنا.
يعني "حدث القوة القاهرة" أي حدث أو عطل خارج عن سيطرتنا المعقولة بما في ذلك (1) القضاء والقدر أو الطبيعة أو المحكمة أو الحكومة؛ (2) تعطل أو انقطاع شبكات الاتصالات العامة أو الخاصة أو قنوات الاتصال أو أنظمة المعلومات; (iii) أفعال أو سهو من طرف لا نتحمل مسؤوليته؛ (iv) التأخير أو الفشل أو الانقطاع أو عدم توفر خدمات ومواقع الطرف الثالث؛ (v) الإضرابات أو الإغلاق أو النزاعات العمالية أو الحروب أو الأعمال الإرهابية وأعمال الشغب؛ (vi) الفيروسات أو البرامج الضارة أو غيرها من رموز الكمبيوتر الضارة أو اختراق أي جزء من الخدمات.
"جهة الإصدار" تعني شركة Unlimit، الجهة المصدرة للبطاقة;
يعني "التاجر" بائع التجزئة أو التاجر أو أي مورد آخر للسلع و/أو الخدمات التي تقبل الدفع عن طريق البطاقة أو رقم البطاقة أو رقم التعريف الشخصي أو رقم التعريف الشخصي أو البطاقة والتوقيع.
"بنك التاجر" يعني المستحوذ المالي الذي يستخدمه التاجر لأغراض تلقي المدفوعات الناشئة عن المعاملات.
"طريقة الدفع" تعني التحويل المصرفي وأدوات الدفع بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، بطاقات الائتمان وبطاقات السحب الآلي.
"موقع كوانت تكيل الإلكتروني" أو "الموقع الإلكتروني" يعني الموقع الإلكتروني المتاح على www.QuantTekel.com.
"PAN" يعني رقم الحساب الأساسي، أي رقم البطاقة على البطاقة.
"الشريك" يعني أي من مزودي الخدمات المصرفية لدينا وأي شركاء تجاريين آخرين.
"رقم التعريف الشخصي" يعني رقم التعريف الشخصي السري المرتبط بالبطاقة والذي يمكن استخدامه كأحد طرق تفويض المعاملات.
"البطاقة الفعلية" تعني البطاقة "الفعلية"، والتي ستحمل تفاصيل رقم التعريف الشخصي وتاريخ انتهاء صلاحية البطاقة ورمز CVV المطبوع عليها.
"البيانات الشخصية" تعني أي معلومات تتعلق بشخص طبيعي محدد أو يمكن تحديد هويته ("صاحب البيانات")؛ الشخص الطبيعي الذي يمكن تحديد هويته هو الشخص الذي يمكن تحديد هويته، بشكل مباشر أو غير مباشر، لا سيما بالرجوع إلى مُعرِّف مثل الاسم أو رقم التعريف أو بيانات الموقع أو مُعرِّف عبر الإنترنت أو إلى عامل أو أكثر من العوامل الخاصة بالهوية البدنية أو الفسيولوجية أو الجينية أو العقلية أو الاقتصادية أو الثقافية أو الاجتماعية لذلك الشخص الطبيعي والتي تتم معالجتها من قبل المُصدِر و/أو من قبل الشركات التابعة لنا و/أو مقدمي الخدمات المعتمدين والأطراف الثالثة ذات الصلة;
"اللوائح" تعني "اللوائح" توجيه خدمات الدفع لعام 2017، بالإضافة إلى أي لوائح معمول بها في بلغاريا تتعلق بالخدمات المحددة التي نقدمها.
"الحساب المحمي" يعني الحساب (الحسابات) المصرفي الخاص بشريكنا المرخص، المنفصل عن حساباتنا أو حساباتهم المصرفية الخاصة بمكتبهم، والذي سيتلقون فيه الأموال منك، أو نيابة عنك، مقابل إصدار الأموال الإلكترونية.
"خدمات الدفع" تعني حساب النقود الإلكترونية أو المحفظة أو الخدمات ذات الصلة التي يقدمها شركاؤنا المرخصون.
"خدمات البرمجيات" و/أو "الخدمات" تعني المنصة والأدوات التقنية التي نقدمها والتي يمكنك من خلالها تشغيل محفظتك.
"شروط الاستخدام"، تعني هذه الشروط والأحكام، المنشورة على الموقع الإلكتروني وكما قد يتم تعديلها من وقت لآخر.
"البطاقة الافتراضية" تعني البطاقة "الافتراضية"، وفي هذه الحالة لن تتلقى بطاقة فعلية ولكنك ستتلقى تفاصيل رقم التعريف الشخصي وتاريخ انتهاء الصلاحية ورمز CVV2.
"نحن" أو "لنا" أو "لنا" تعني كوانتيكل، اسم الشركة، وهي شركة مسجلة في البلد برقم تسجيل رقم التسجيل والعنوان المسجل العنوان الكامل ("كوانتيكل"، "كوانتيكل"، "كوانتيكل دوت كوم"، "نحن"، "لنا"، "لنا")
تشير كلمة "أنت" أو "الخاص بك" إلى الشخص الطبيعي أو صاحب Quant Tekel.
5. التفسير
لا تؤثر عناوين البنود على تفسير هذه الاتفاقية، والإشارات إلى البنود تشير إلى البنود الواردة في هذه الاتفاقية، إذا لم يتم تحديد خلاف ذلك.
يجب أن تفسر أي كلمات تلي المصطلحات بما في ذلك أو تشمل على سبيل المثال أو أي تعبير مماثل على أنها توضيحية ولا تحد من معنى الكلمات أو الوصف أو التعريف أو العبارة أو المصطلح السابق لتلك المصطلحات.
ما لم يقتضِ السياق خلاف ذلك، تشمل الكلمات الواردة بصيغة المفرد الجمع وفي حالة الجمع تشمل المفرد.
يُقصد بالإشارة إلى نظام أساسي أو حكم قانوني الإشارة إليه بصيغته المعدلة أو الموسعة أو المعاد سنها من وقت لآخر، وتشمل الإشارة إلى نظام أساسي أو حكم قانوني جميع التشريعات الفرعية التي تصدر من وقت لآخر.
6. التقدم بطلب للحصول على بطاقة كوانت تكيل الخاصة بك
6.1 بالتسجيل في خدمات البطاقة، فإنك تقر وتضمن ما يلي:
(أ) أنت مستخدم معتمد للتطبيق وقد أكملت عملية التسجيل وتلقيت بريدًا إلكترونيًا بالموافقة من Quant Tekel;
(ب) أنك قد قرأت وفهمت ووافقت على سياسة الخصوصية الخاصة بنا المنشورة على الموقع، وعلى شروط المحفظة;
(ج) ألا يقل عمرك عن ثمانية عشر (18) عامًا;
(د) لديك كامل الحق والصلاحية والسلطة للموافقة على هذه الشروط;
(ه) أنت مستخدم مصرح له باستخدام الجهاز;
(و) لا تملك حاليًا Quant Tekel أخرى;
(ز) أنك لا تنتحل شخصية أي شخص آخر، أو تعمل تحت اسم مستعار، أو تخفي هويتك بأي طريقة أخرى؛ و
(ح) كنت مقيمًا في إحدى الدول التي تتوفر فيها البطاقة.
6.2. وبالإضافة إلى ما سبق، فإنك توافق على تزويدنا بجميع المعلومات و/أو المستندات المطلوبة (بما في ذلك المعلومات و/أو المستندات التي قد نطلبها للامتثال للقانون المعمول به) من وقت لآخر.
6.3. أنت توافق على التعاون مع جميع الطلبات التي نقدمها نحن أو أي من مقدمي الخدمات الخارجيين نيابة عنا فيما يتعلق بمحفظة بطاقتك أو استخدامك للخدمات، بما في ذلك تحديد هويتك أو التحقق من هويتك أو التحقق من صحة مصادر تمويلك أو معاملاتك. قد يشمل ذلك، دون تقييد عمومية ما سبق، طلب المزيد من المعلومات و/أو المستندات التي تسمح للمُصدِر بالتعرف عليك بشكل معقول، بما في ذلك مطالبتك باتخاذ خطوات لتأكيد ملكية رقم هاتفك أو أدوات الدفع الخاصة بك أو التحقق من صحة معلوماتك بمقارنتها بقواعد بيانات الطرف الثالث أو من خلال مصادر أخرى.
6.4. يحق لنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، رفض طلبك أو تعليق أو إنهاء أو تقييد استخدامك للخدمات و/أو تغيير معايير الأهلية للتسجيل في أي وقت.
6.5. قد نتحقق بشكل سري من المعلومات التي تزودنا بها أو نحصل على معلومات عنك بأنفسنا أو من خلال أطراف ثالثة من قواعد بيانات آمنة. بموافقتك على هذه الشروط، فإنك تؤكد موافقتك على موافقتك على قيامنا أو طرف ثالث بإجراء عمليات التحقق هذه نيابةً عنا.
6.6. يجب أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها أثناء عملية التسجيل أو في أي وقت بعد ذلك دقيقة وصادقة.
7. الحفاظ على كوانت تيكل الخاص بك
7.1. البطاقة عبارة عن بطاقة خصم تابعة لإحدى الشركات الكبرى لبطاقات السحب الآلي التي يمكن استخدامها لدفع ثمن السلع والخدمات لدى تجار التجزئة الذين يقبلون الدفع بالبطاقات. ويمكن أيضًا استخدام البطاقة لسحب النقود من خلال أجهزة الصراف الآلي. ستتم تسوية معاملات البطاقة التي تتم على بطاقتك من قبل الجهة المصدرة للبطاقة على شبكة البطاقات، وأنت تفوض الجهة المصدرة للبطاقة بالخصم من محفظة بطاقتك بمبلغ جميع معاملات البطاقة وأي رسوم ذات صلة لهذا الغرض. يجب عليك عدم إجراء أي معاملات تتجاوز رصيد محفظة البطاقة. إذا تجاوزت أي عملية شراء أو سحب من قبلك حدود البطاقة و/أو الرصيد في محفظة بطاقتك، فسيتم رفض المعاملة.
7.2. بصفتك مستخدمًا مسجلاً في المحفظة، يمكنك تقديم طلب، من خلالنا، إلى جهة الإصدار لإصدار بطاقة لك. سيتم إصدار بطاقة لك عند الموافقة على هذا الطلب. يجب إكمال تفعيل البطاقة من خلال المحفظة. تحتفظ جهة الإصدار بالحق في رفض طلبك لإصدار بطاقة، أو إلغاء أي بطاقة تم إصدارها بالفعل في أي وقت لأي سبب من الأسباب، وفقًا لهذه الشروط والقوانين المعمول بها.
7.3. أنت تقر بأن كل بطاقة فعلية هي وستظل دائمًا ملكًا للمُصدِر ويجب عليك
(أ) ممارسة كل الحرص والعناية الواجبة في حفظ البطاقة والعناية بها واستخدامها;
(ب) عدم العبث بالبطاقة أو السماح لأي شخص بالعبث بها;
(ج) عدم السماح باستخدام البطاقة بأي طريقة غير مصرح بها، بما في ذلك مشاركة استخدام البطاقة مع شخص آخر;
(د) استخدام البطاقة للاستخدام الشخصي فقط وليس لأي أغراض تجارية أو تجارية;
(هـ) عدم تشويه البطاقة أو إتلافها عمدًا؛ و
(و) عدم إلصاق أو طباعة أو إرفاق أي شيء أو مادة على البطاقة أو تغيير أو إزالة أو استبدال أي إشعار أو شعار أو تصميم على البطاقة.
7.4. ما لم يتم إنهاؤها أو إلغاؤها في وقت سابق، تكون كل بطاقة صالحة للفترة التي تحددها جهة الإصدار والمشار إليها على جسم البطاقة. سنرسل لك رسالة بريد إلكتروني لإعلامك بأن جهة الإصدار ستقوم بتجديد البطاقة تلقائيًا. ستظل هذه الشروط سارية على البطاقة الجديدة. إذا قررت عدم تجديد البطاقة الحالية، يرجى الاتصال بنا عبر الخيارات المتاحة على موقعنا الإلكتروني.
7.5. أنت مسؤول عن جميع معاملات البطاقة التي تتم على بطاقتك. لا يجوز لك استخدام بطاقتك فيما يتعلق بأي معاملة أو نشاط غير قانوني أو محظور بموجب القوانين المعمول بها في الولاية القضائية التي تتم فيها هذه المعاملة أو النشاط أو في بلد إقامتك. وتكون مسؤولاً عن جميع معاملات البطاقة سواء تم تنفيذها بمعرفتك أو بتفويض منك أو بدونه، بغض النظر عن كيفية تنفيذ هذه المعاملات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالات التي تنشأ عن أي إهمال من جانبك. وفي هذا الصدد، فإنك تقر بمخاطر تنفيذ معاملات البطاقة غير المصرح بها وتقبل مخاطر معاملات البطاقة غير المصرح بها.
7.6. يجب عليك الحفاظ على سرية بيانات البطاقة الخاصة بجميع بطاقاتك بشكل صارم وعدم مشاركة بيانات البطاقة مع أي أشخاص إلا عند الضرورة لإجراء معاملة ما. وعند مشاركة بيانات البطاقة مع التجار، يجب عليك اتخاذ جميع الاحتياطات اللازمة لضمان أمن وسرية بيانات البطاقة.
7.7. يجب أن تخطرنا على الفور ودون تأخير لا مبرر له عند اكتشاف وجود أي:
(أ) الإفصاح غير الملائم أو غير المصرح به عن و/أو استخدام رقم التعريف الشخصي و/أو أي من بيانات البطاقة؛ و/أو
(ب) الوصول غير اللائق أو غير المصرح به إلى و/أو استخدام أي من الخدمات التي تتم باستخدام رقم التعريف الشخصي و/أو أي من بيانات بطاقتك و/أو أي من بيانات بطاقتك، ويجب عليك اتخاذ الخطوات التي قد نحددها على الفور فيما يتعلق بالأمور السابقة (بما في ذلك تغيير رقم التعريف الشخصي الخاص بك).
8. الخدمات
8.1. قد تصدر لك:
(أ) بطاقة مادية؛ أو
(ب) بطاقة افتراضية.
لبدء استخدام البطاقة، سيُطلب منك تفعيلها وفقًا للتعليمات التي نقدمها لك.
إذا تم إصدار بطاقة مادية لك:
(أ) يجب عليك التوقيع على البطاقة المادية بمجرد استلامك لها;
(ب) قد تتلقى أيضًا رقم التعريف الشخصي بشكل منفصل عن طريق البريد أو قد تتمكن من استرداده إلكترونيًا عبر موقع Quant Tekel الإلكتروني أو التطبيق.
يجب عليك حفظ رقم التعريف الشخصي عند استلامك له. إذا كنت بحاجة إلى الاحتفاظ بالنسخة المكتوبة من رقم التعريف الشخصي أو كتابة رقم التعريف الشخصي بشكل منفصل للرجوع إليه في المستقبل، يجب ألا تحتفظ به مع البطاقة. يجب عليك عدم الإفصاح عن رقم التعريف الشخصي الخاص بك لأي شخص آخر، ولا حتى نحن. إذا لم تقم بحماية رقم التعريف الشخصي الخاص بك وتم استخدام بطاقتك دون علمك باستخدام رقم التعريف الشخصي الصحيح، فقد يتم تصنيف ذلك على أنه إهمال جسيم.
8.2. نحن نحتفظ بالحق في تحديث الخدمات أو تغييرها أو إزالتها أو تعليقها أو تعطيلها أو تقييد الوصول إليها أو إيقافها أو تغيير أي ميزات أو مكون أو محتوى منها في أي وقت ولأي سبب من الأسباب، دون إشعار أو مسؤولية تجاهك، ما لم تنص هذه الشروط و/أو القوانين المعمول بها على خلاف ذلك. نحن لا نضمن أن أي محتوى و/أو مكون و/أو ميزة محددة ستكون متاحة دائمًا على الخدمات.
8.3. تحتفظ جهة الإصدار بمحفظة البطاقة الخاصة بك وتحتفظ بها، والتي تسمح لك بتخزين الأنواع المتاحة من العملات الورقية لدى جهة الإصدار، واستخدام العملة الورقية من أجل (1) شراء السلع أو الخدمات، (2) الحصول على النقد من خلال أجهزة الصراف الآلي، (3) إجراء دفعة لطرف ثالث، (4) تحويل القيمة إلى بطاقة أو حساب آخر، (5) تحميل رصيد أو قيمة أخرى إلى البطاقة، أو (6) تسوية أي معاملات أخرى قد تتم باستخدام البطاقة، وفي كل حالة وفقًا لهذه الشروط ("معاملات البطاقة").
8.4. يمكنك تفويض معاملة عن طريق:
(أ) السماح للتاجر بتمرير الشريط المغناطيسي للبطاقة وقسيمة البيع المقابلة التي يتم التوقيع عليها؛ أو
(ب) إدخال البطاقة في جهاز الشريحة ورقم التعريف الشخصي وإدخال رقم التعريف الشخصي الصحيح;
(ج) تزويد التاجر بالمعلومات ذات الصلة التي تسمح للتاجر بمعالجة المعاملة، على سبيل المثال، تزويد التاجر برقم التعريف الشخصي وتاريخ انتهاء الصلاحية وبطاقة التحقق من البطاقة (CVV2) في حالة إجراء معاملة عبر الإنترنت أو غيرها من المعاملات غير المباشرة;
(د) المعلومات ذات الصلة التي يتم تقديمها إلى مقدم خدمة بدء الدفع التي تسمح لمقدم خدمة بدء الدفع بمعالجة المعاملة;
(هـ) إذا تم النقر على البطاقة مقابل قارئ "لا تلامسي" ممكّن وقبولها من قبل هذا القارئ.
8.5. إذا تم استخدام أي من طرق التفويض المنصوص عليها في المادة 8.4، يحق لنا أن نفترض أنك قد فوضت المعاملة ما لم يتم إبلاغنا بأن التفاصيل ذات الصلة بالبطاقة قد فقدت أو سُرقت أو اختلست قبل إجراء المعاملة.
8.6. أنت تقر بصحة مبلغ كل معاملة تصرح بها.
8.7. بمجرد تفويضك بمعاملة، لا يمكن إيقاف المعاملة أو إلغاؤها. قد يحق لك في ظروف معينة استرداد أموالك وفقًا لهذه الشروط أو شروط التاجر الذي دفعت له.
8.8. عند استلام إشعار بتفويضك بإجراء معاملة وأمر دفع المعاملة من التاجر و/أو البنك المعتمد، سنقوم عادةً بخصم قيمة المعاملة، بالإضافة إلى أي رسوم ومصاريف سارية، من الأموال المتاحة في الحساب. سنقوم بتنفيذ المعاملة عن طريق إيداع قيمة المعاملة في حساب التاجر أو مشغل ماكينة الصراف الآلي أو البنك (حسب الاقتضاء) مزود خدمة الدفع بحلول نهاية يوم العمل التالي الذي يلي الإخطار. إذا تم استلام الإخطار في غير يوم عمل أو بعد الساعة 4:30 مساءً في يوم عمل، فسيتم اعتباره مستلماً في يوم العمل التالي.
8.9. نحن لسنا مسؤولين، لأي سبب من الأسباب، إذا لم يقبل التجار التابعون أو البنوك المعتمدة البطاقة أو لم يقبلوها إلا جزئياً، كما أننا لسنا مسؤولين في حالة التأخر في تسليم السلع أو الخدمات أو عدم تسليمها. في حالة وجود نزاعات أو شكاوى من أي نوع فيما يتعلق بالسلع أو الخدمات، أو ممارسة أي حق في هذا الصدد، يجب عليك الاتصال بالتاجر التابع و/أو البنك المعتمد و/أو مشغل أجهزة الصراف الآلي.
8.10. تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من وجود أموال متوفرة في حسابك لتغطية أي إنفاق، مع مراعاة أي رسوم صرف العملات الأجنبية والرسوم الأخرى المطبقة بموجب هذه الشروط. إذا كان رصيد الحساب في أي وقت ولأي سبب من الأسباب سالباً، يجب عليك سداد المبلغ الزائد فوراً وبالكامل.
8.11. بالنسبة لاستخدام البطاقة الذي يتم بعملات أخرى (بخلاف عملة البطاقة)، يجب عليك قبول سعر الصرف الخاص بالشركة التي تستخدم البطاقة والذي يمكن العثور عليه على موقعها الإلكتروني الرسمي. يجوز تطبيق أي تغييرات في أسعار الصرف على الفور ودون إشعار مسبق. سيظهر سعر الصرف، حيثما ينطبق على المعاملة، في كشف الحساب الإلكتروني. قد يتم تطبيق أسعار صرف مختلفة عند حجز الأموال أو الخصم منها. يُرجى توخي الحذر عند اختيار استخدام أسعار الصرف الخاصة بالتاجر أو البنك أو مشغل أجهزة الصراف الآلي لأنها غالبًا ما تكون أقل تنافسية من سعر الصرف الخاص بنظام البطاقة.
8.12. يخضع الحد الأقصى للمبلغ الذي يمكنك سحبه نقدًا لحد يومي، بغض النظر عن الأموال المتاحة في الحساب. قد نفرض رسومًا على السحب النقدي. قد تتقاضى بعض أجهزة الصراف الآلي رسومًا إضافية، وهي غير مدرجة في جدول الرسوم، ومع ذلك، سيتم تطبيقها بالإضافة إلى الرسوم المنصوص عليها في جدول الرسوم. قد تخضع أيضًا عمليات السحب من أجهزة الصراف الآلي لأسعار صرف العملات الأجنبية والحدود القصوى للسحب والقواعد واللوائح الخاصة بمشغل جهاز الصراف الآلي أو البنك المعني. تقع على عاتقك مسؤولية التحقق مما إذا كانت هذه الرسوم الإضافية تنطبق أم لا، حيث لا يمكن استردادها بمجرد سحب النقود.
8.13. يحق لنا مراجعة وتغيير حدود الإنفاق على البطاقة في أي وقت. سيتم إخطارك بأي تغييرات من هذا القبيل عبر الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق.
9. عدم تنفيذ المعاملة
9.1. في ظروف معينة، قد نرفض في بعض الظروف تنفيذ معاملة قد أذنت بها. وتشمل هذه الظروف، على سبيل المثال لا الحصر:
(أ) إذا كانت لدينا مخاوف معقولة بشأن أمان بطاقتك;
(ب) إذا كان لدينا أسباب معقولة للاعتقاد بأنك تستخدم البطاقة بطريقة غير مصرح بها أو غير قانونية;
(ج) إذا لم يكن لديك أموال كافية في حسابك;
(د) إذا تجاوزت المعاملة أي حدود معاملات أو حدود إنفاق سارية؛ أو
(هـ) إذا رفض التاجر أو مشغل الصراف الآلي قبول البطاقة.
9.2. إذا رفضنا تنفيذ معاملة ما، فسنخطرك بذلك في أقرب وقت ممكن عمليًا، ما لم يكن ذلك محظورًا بموجب القانون.
9.3. إذا فشلت المعاملة بسبب عدم كفاية الأموال أو لأسباب أخرى وتعتقد أننا رفضنا المعاملة بشكل غير صحيح، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء لحل المشكلة.
10. الوصول إلى معلومات عن المعاملات والأموال المتاحة في الحساب
10.1. يتيح لك Quant Tekel الاطلاع على الرصيد المتاح وتفاصيل المعاملات على الموقع الإلكتروني وفي التطبيق. يجب عليك الحفاظ على بيانات اعتماد تسجيل الدخول الخاصة بك آمنة وعدم الكشف عنها لأي شخص.
10.2. يمكننا، عند الطلب، أن نرسل لك بياناً بالبريد الإلكتروني يوضح ما يلي:
(أ) مرجع يمكّنك من تحديد كل معاملة والدافع/المستفيد بالإضافة إلى التفاصيل الأخرى المحولة مع المعاملة؛ (ب) مبلغ كل معاملة؛ (ج) العملة التي يتم بها الخصم/الإيداع بالبطاقة؛ (د) مبلغ أي رسوم معاملة بما في ذلك تفاصيلها، حيثما ينطبق ذلك؛ (هـ) سعر الصرف المستخدم في المعاملة من قبلنا ومبلغ المعاملة بعد تحويل العملة، حيثما ينطبق ذلك؛ (و) تاريخ الخصم/الإيداع بقيمة المعاملة.
10.3. نوصيك بالتحقق من هذه التفاصيل عبر الإنترنت؛ ومع ذلك، إذا كنت ترغب في أن نزودك ببيان أكثر من شهريًا أو ليس عبر البريد الإلكتروني (أو إذا تم الاتفاق على خلاف ذلك، أكثر من المتفق عليه أو بطريقة مختلفة عما هو متفق عليه)، فقد نفرض عليك رسومًا إدارية لتغطية تكاليفنا لتوفير المعلومات بشكل متكرر أو بطريقة مختلفة.
11. استرداد التكاليف
11.1. يجب عليك الاتصال بنا على risk@QuantTekel.com دون أي تأخير لا مبرر له في حالة وجود أي نزاع بشأن صحة أي معاملة بالبطاقة أو طلب استرداد الرسوم في غضون ثمانية أسابيع من تاريخ خصم المعاملة من رصيدك. ستساعدك شركة Quant Tekel، إلى جانب جهة الإصدار، في حل النزاع أو توجيه هذا الطلب إلى شبكة البطاقة لمعالجته.
11.2. سيُطلب منك الامتثال لقواعد شبكة البطاقات فيما يتعلق بطلب الاعتراض أو طلب استرداد الرسوم هذا، بما في ذلك تقديم شرح مكتوب لطلب الاعتراض أو طلب استرداد الرسوم و/أو نسخة من إيصال معاملة البيع ذات الصلة وأي معلومات أخرى ومستندات داعمة قد تطلبها جهة الإصدار و/أو شبكة البطاقات.
11.3. تحتفظ جهة الإصدار بالحق في التحقيق في أي معاملة متنازع عليها. وفي حالة إجراء أي تحقيق من قبل جهة الإصدار أو السلطة المختصة، فإنك توافق على مساعدتنا والتعاون معنا من خلال تزويدنا بأي معلومات و/أو وثائق إضافية.
11.4. إذا خلص الدليل بشكل معقول إلى أن أي معاملة متنازع عليها هي نتيجة تقصيرك المتعمد أو الاحتيال أو الإهمال الجسيم أو عدم الامتثال لهذه الشروط، فإنك توافق وتفوضنا بخصم المبلغ من حساب محفظة بطاقتك بالمبلغ من المعاملة المتنازع عليها وأي رسوم ومصاريف مرتبطة بها.
11.5. أنت تقر وتوافق على أن أي رسوم تفرضها جهة الإصدار و/أو شبكة البطاقات لمعالجة مثل هذا الاعتراض أو طلب استرداد الرسوم قد يتم خصمها من رصيد محفظة البطاقة أو المطالبة بها منك ولا يجوز استردادها.
11.6. أنت توافق وتقبل بموجبه (أ) أنه يجوز لجهة الإصدار و/أو شبكة البطاقات، ولكنك غير ملزم (سواء بموجب هذه الشروط أو غير ذلك) بمساعدتك في أو معالجة طلب المنازعة أو طلب استرداد الرسوم الخاص بك؛ و (ب) أن قرارات جهة الإصدار و/أو شبكة البطاقات بشأن جميع المسائل المتعلقة أو المتعلقة بطلب المنازعة أو طلب استرداد الرسوم هي قرارات نهائية وقاطعة وملزمة لك لجميع الأغراض ما لم ينص على خلاف ذلك في الشروط والأحكام والقواعد والإجراءات و/أو المبادئ التوجيهية التي قد تصدرها شبكة البطاقات من وقت لآخر. أنت تقر وتوافق على أن سداد أي مبلغ تم تحميله مسبقاً على بطاقتك قد يخضع للأحكام والشروط والقواعد والإجراءات و/أو المبادئ التوجيهية التي قد تصدرها شبكة البطاقات من وقت لآخر.
11.7. وفي أي حال، فإنك تقر وتوافق على أن جهة الإصدار وشبكة البطاقات لن تكون مسؤولة تجاهك فيما يتعلق بأي مسألة تتعلق أو تنشأ عن مثل هذا النزاع أو طلب استرداد الرسوم.
11.8. عندما يبدأ التاجر معاملة ما، تقع على عاتق بنك التاجر مسؤولية ضمان الإرسال الصحيح للتفاصيل ذات الصلة إلينا. نحن لسنا مسؤولين عن أي معاملة بدأها التاجر ونفذها بنك التاجر بشكل غير صحيح، ولكن يمكنك أن تطلب منا بذل جهود فورية لتتبع المعاملة المنفذة بشكل غير صحيح وإخطارك بالنتيجة.
11.9. أنت تقر وتوافق على أنه بالنسبة لأي مدفوعات غير صحيحة تمت قبل أكثر من 13 شهرًا من إبلاغك لنا بالتفاصيل، لن يحق لك استرداد المبلغ المدفوع لك، ولكننا سنبذل جهودًا معقولة لتتبع المدفوعات نيابةً عنك، وقد نفرض رسومًا معقولة لتغطية تكاليفنا في القيام بذلك.
11.10. نحن لسنا مسؤولين إذا حددت التاجر بشكل غير صحيح بموجب معاملة ما. في مثل هذه الحالة، سنبذل جهودًا معقولة لاسترداد الأموال المعنية، وقد نفرض رسومًا معقولة لتغطية تكاليفنا في القيام بذلك.
12. محفظة البطاقات
12.1. يمكن الوصول إلى محفظة البطاقة عبر موقعنا الإلكتروني أو تطبيقنا وتمنحك إمكانية الوصول التفاعلي إلى ما يلي (والتي قد تتغير من وقت لآخر):
(أ) طلب إصدار البطاقات من قبلنا؛ (ب) تغيير الإعدادات المرتبطة ببطاقاتك؛ (ج) عرض الرصيد وسجل المعاملات في محفظة بطاقتك؛ (د) طلب تحويل العملات الأجنبية فيما يتعلق برصيدك الموجود في محفظة بطاقتك؛ (هـ) طلب تعطيل البطاقات أو تمكينها أو حظرها؛ (و) تحميل محفظة بطاقتك.
12.2. رهناً دائماً بامتثالك المستمر لهذه الشروط، سنمنحك ترخيصاً محدوداً وغير قابل للتحويل وغير حصري لاستخدام الموقع الإلكتروني والتطبيق بقدر ما هو مملوك لنا أو مرخص من خلالنا على جهازك الممكّن ولأغراضك الخاصة فقط، وفقاً لهذه الشروط. جميع الحقوق الأخرى غير الممنوحة لك صراحةً محفوظة.
13. أجهزتك
13.1. أنت تقر وتوافق على أنه فيما يتعلق باستخدامك للتطبيق، فإنك تكون مسؤولاً عما يلي، على نفقتك الخاصة
(أ) الحصول على جميع الأجهزة والبرامج وخدمات الاتصالات اللازمة لاستخدامك للمحفظة والتطبيق وفقًا لهذه الشروط؛ (ب) تثبيت برنامج مكافحة الفيروسات أو غيره من برامج أمان الهاتف المحمول على جهازك للحماية من أي ثغرات أمنية أو غيرها من الثغرات الأمنية التي قد تنشأ فيما يتعلق باستخدامك للتطبيق وفقًا لهذه الشروط؛ و(ج) تثبيت التحديثات والتصحيحات للتطبيق وجهازك بطريقة سريعة وفي الوقت المناسب.
13.2. مع عدم الإخلال بما سبق ذكره وبأي شروط أخرى في هذه الشروط، فإنك تتحمل وحدك المسؤولية والمسؤولية عن أي وصول إلى التطبيق والخدمات واستخدامها من خلال جهازك، على الرغم من أن هذا الوصول قد يكون تم دون علمك أو تفويضك أو موافقتك. لن نكون مسؤولين تجاهك عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن هذا الاستخدام.
13.3. إذا اكتشفت أن جهازك قد فُقد أو سُرق أو تم الوصول إليه أو استخدامه بطريقة غير مصرح بها، يجب عليك إخطارنا بفقدان/سرقة الجهاز أو الوصول/الاستخدام غير المصرح به عن طريق الاتصال بنا على risk@QuantTekel.com.
14. الرسوم
14.1. قد يخضع استخدامك للخدمات والبطاقة (البطاقات) ومحفظة البطاقة لرسوم معينة، والتي سيتم خصمها من رصيد محفظة بطاقتك، إن وجدت. إذا كان رصيدك في محفظة بطاقتك غير كافٍ، ستخطرك Quant Tekel عبر الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق و/أو البريد الإلكتروني، وتوافق على سداد هذه الرسوم المستحقة عن طريق تعبئة محفظة بطاقتك في غضون 14 يومًا من هذا الإخطار، وإلا فإننا نحتفظ بالحق في تعليق استخدامك للخدمات والبطاقة (البطاقات) ومحفظة البطاقة حتى يتم سداد جميع الرسوم المستحقة.
14.2. تختلف الرسوم بناءً على الولاية القضائية وأنواع الخدمات التي اخترتها وستكون مرئية لك في حسابك.
15. السلوك
15.1. مع عدم الإخلال بما سبق، لا يجوز لك (ولا يجوز لك، عن علم، أو غير ذلك، السماح أو السماح أو مساعدة أي طرف آخر على)
(أ) استخدام الخدمات لإجراء إرسال رسائل إلكترونية غير مرغوب فيها؛ (ب) استخدام الخدمات للقيام بأنشطة غير قانونية أو غير أخلاقية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر غسيل الأموال وتمويل الإرهاب والأنشطة الاحتيالية)؛ (ج) استخدام الخدمات لتحميل محتوى يحتوي على فيروسات أو أكواد خبيثة أو محتوى غير أخلاقي أو غير قانوني; (د) تعديل أو تكييف الخدمات بالكامل أو أي جزء منها أو دمج أو دمج الخدمات في أي برنامج أو تطبيق آخر؛ (هـ) تفكيك أو إلغاء تجميع أو عكس هندسة أو محاولة اشتقاق الكود المصدري للخدمات أو أي مكونات منها; (و) استخدام الخدمات بأي طريقة من شأنها أن تؤدي إلى انتهاك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا أو حقوق الملكية الفكرية لأي طرف ثالث؛ (ز) استخدام الخدمات بطريقة يمكن أن تلحق الضرر بالمحفظة/ البطاقة أو توفير الخدمات (أو الأنظمة أو الأمن أو أي أنظمة أو أجهزة كمبيوتر أخرى أو أجهزة كمبيوتر أخرى مستخدمة فيما يتعلق بها) أو تعطيلها أو إضعافها أو الإضرار بها أو التأثير على سمعتنا أو سمعة المُصدِر والشركات التابعة له; (ح) الانخراط في أي أنشطة أخرى نعتبرها غير ملائمة من جانبنا أو تتعارض مع أي قوانين سارية؛ أو (ط) إظهار أو استخدام أي سلوك أو لغة مسيئة أو تهديدية و/أو عنيفة تجاه موظفينا.
16. حماية البيانات
16.1. باستخدامك للخدمات، فإنك تؤكد أنك قد قرأت وفهمت سياسة الخصوصية الخاصة بنا وتوافق على قيامنا بجمع بياناتك الشخصية واستخدامها والإفصاح عنها ومشاركتها فيما بيننا والإفصاح عن هذه البيانات الشخصية للشركات التابعة لنا ومقدمي الخدمات المعتمدين والأطراف الثالثة ذات الصلة للأغراض التي تتطلبها بشكل معقول لتسهيل وإدارة استخدامك للخدمات. هذه الأغراض موضحة بمزيد من التفصيل في سياسة الخصوصية الخاصة بنا، والتي يمكن الوصول إليها على موقعنا الإلكتروني.
17. المسؤولية
17.1. عندما نكون نحن وشخص آخر (مثل مزود خدمات الدفع) مسؤولين تجاهك فيما يتعلق بنفس المسألة أو العنصر نفسه، فإنك توافق على أن مسؤوليتنا تجاهك لن تزداد بسبب أي تحديد للمسؤولية اتفقت عليه مع ذلك الشخص الآخر أو بسبب عدم قدرتك على الاسترداد من ذلك الشخص الآخر بما يتجاوز ما كانت ستؤول إليه مسؤوليتنا لو لم يتم الاتفاق على هذا التحديد و/أو إذا كان ذلك الشخص الآخر قد دفع حصته أو حصته.
17.2. لن نكون مسؤولين عن أي تعطيل أو إعاقة لخدماتنا أو عن أي تعطيل أو إعاقة لخدمات الوسيط التي نعتمد عليها في أداء التزاماتنا بموجب هذه الاتفاقية، شريطة أن يكون هذا التعطيل أو الإعاقة ناتجًا عن ظروف غير طبيعية وغير متوقعة خارجة عن سيطرتنا المعقولة، أو سيطرة الوسيط المتأثر.
17.3. لن نكون مسؤولين عن أي خسائر غير مباشرة أو تبعية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خسارة الأرباح وخسارة الأعمال وخسارة السمعة. لن نكون مسؤولين عن أي خسائر ناشئة عن امتثالنا للمتطلبات القانونية والتنظيمية.
17.4. لا يوجد في شروط الاستخدام هذه ما يعمل على استبعاد المسؤولية عن الوفاة أو الإصابة الشخصية بسبب الإهمال أو الاحتيال أو التحريف الاحتيالي أو أي مسؤولية قانونية لا يمكن استبعادها أو تعديلها بالاتفاق بين الطرفين.
17.5. يقتصر التزامنا بموجب شروط الاستخدام هذه على تزويدك ببرنامج، مما يسمح لك بالوصول إلى حساب نقدي إلكتروني وخدمات الدفع ذات الصلة، ونحن لا نقدم أي بيان فيما يتعلق بجودة أو سلامة أو قانونية أي سلع أو خدمات مقدمة من طرف ثالث أو نصادق عليها.
17.6. لن نكون مسؤولين عن تقييم أو دفع أي ضرائب أو رسوم أو رسوم أخرى تنشأ عن استخدامك لبطاقة Quant Tekel أو الخدمات التي نقدمها نحن أو شركاؤنا.
17.7. في حالة تكبدك أي خسارة أو مسؤولية أو تكلفة أو نفقات ("خسارة") تكون مسؤوليتنا عنها بالتضامن والتكافل أو بالتضامن مع أي طرف ثالث أو أطراف ثالثة، فإن مدى الخسارة التي يمكن لك استردادها منا (مقابل أي أطراف ثالثة) يجب أن يكون محدوداً بحيث يتناسب مع إجمالي مساهمتنا في الخطأ الكلي لهذه الخسارة، على النحو المتفق عليه بين جميع الأطراف المعنية، أو في حالة عدم وجود اتفاق، على النحو الذي تحدده محكمة مختصة. لأغراض تقييم مساهمة أي طرف ثالث في الخسارة المعنية لأغراض هذا البند، لا يجوز أن يؤخذ في الاعتبار أي حد مفروض أو متفق عليه على مبلغ مسؤولية هذا الطرف الثالث بموجب أي اتفاق (بما في ذلك أي اتفاق تسوية) تم قبل أو بعد وقوع هذه الخسارة أو بعد تكبدها.
18. الإنهاء
18.1. يجوز لنا إنهاء بطاقة Quant Tekel الخاصة بك، أو أي خدمة دفع مرتبطة بها من خلال إعطائك إشعاراً مسبقاً قبل شهرين. يجوز لك إنهاء بطاقة Quant Tekel الخاصة بك معنا في أي وقت.
18.2. يجوز لنا في أي وقت تعليق أو إنهاء بطاقة Quant Tekel الخاصة بك دون إشعار مسبق في الحالات التالية
(ط) إذا خرقتَ أي شرط من شروط الاستخدام هذه أو أي شرط آخر ينطبق على خدمات محددة تغطيها شروط وأحكام منفصلة;
(ب) إذا انتهكتَ أو كان لدينا سبب للاعتقاد بأنك تنتهك أي قانون أو لائحة تنطبق على استخدامك لخدماتنا;
(ج) إذا كان لدينا سبب للاعتقاد بأنك متورط بأي شكل من الأشكال في أي نشاط احتيالي أو غسيل أموال أو تمويل الإرهاب أو أي نشاط إجرامي آخر;
(رابعا) مضايقتك أو انخراطك في سلوك فاحش أو وقح أو مسيء ضدنا أو ضد أي من ممثلينا.
18.3. يجوز لنا في أي وقت تعليق بطاقة Quant Tekel الخاصة بك دون سابق إنذار، إذا:
(ط) إذا اعتقدنا بشكل معقول أن حسابك قد تعرض للاختراق أو لأسباب أمنية أخرى؛ أو
(ب) إذا اشتبهنا بشكل معقول في أن حسابك قد تم استخدامه أو يتم استخدامه دون إذن منك أو عن طريق الاحتيال، وسنقوم بإخطارك على الفور بعد التعليق ما لم يحظر علينا القانون القيام بذلك.
19. التغييرات على شروط الاستخدام هذه
19.1. تخضع شروط الاستخدام هذه وأي شروط وأحكام إضافية قد تنطبق للتغيير. سيتم تنفيذ التغييرات بإشعار مسبق منا بموجب الإجراء المنصوص عليه في هذا القسم.
19.2. سنقوم بإخطارك بأي تغيير مقترح عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني الأساسي المسجل في بطاقة Quant Tekel الخاصة بك.
19.3. سنسعى إلى إرسال معلومات حول التغييرات القادمة في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز أسبوعًا قبل دخول الشروط الجديدة حيز التنفيذ.
19.4. يحق لك الاعتراض على هذه التغييرات. إذا اعترضت على التغييرات، فلن تنطبق عليك. ومع ذلك، فإن أي اعتراض من هذا القبيل سيشكل إشعاراً منك بإنهاء وإغلاق بطاقة Quant Tekel الخاصة بك.
20. اﻻتصاﻻت
20.1. نتواصل عادةً عبر البريد الإلكتروني. ولهذا الغرض، يجب عليك في جميع الأوقات الاحتفاظ بعنوان بريد إلكتروني صالح في ملفك الشخصي. يجب عليك التحقق من الرسائل الواردة بانتظام وبشكل متكرر. قد تحتوي رسائل البريد الإلكتروني على روابط لمزيد من التواصل على موقعنا الإلكتروني.
20.2. لن نرسل لك أبدًا أي رسائل بريد إلكتروني مرفق بها ملفات قابلة للتنفيذ أو روابط لأي ملفات قابلة للتنفيذ. إذا تلقيت أي بريد إلكتروني يحتوي على مثل هذه المرفقات، يجب عليك حذف الرسالة دون النقر على المرفقات. إذا لم تكن متأكدًا مما إذا كانت الرسالة صادرة منا، يُرجى الاتصال بنا.
20.3. سوف نتواصل معك باللغة الإنجليزية وسنقبل دائماً المراسلات التي تتم إلينا باللغة الإنجليزية.
20.4. بصرف النظر عن التواصل عبر البريد الإلكتروني، قد نتواصل معك عبر الدردشة أو الرسائل أو الهاتف، عند الاقتضاء. إذا كنت تستخدم أي خدمات هاتف محمول، فقد نتواصل معك عبر الرسائل النصية القصيرة.
20.5. يمكنك الاتصال بنا في أي وقت عن طريق إرسال رسالة إلى فريق خدمة العملاء لدينا. تفاصيل الاتصال متاحة على موقعنا الإلكتروني.
21. الشكاوى
21.1. يجب توجيه أي شكاوى بشأننا أو بشأن الخدمات التي نقدمها إلينا في المقام الأول عن طريق الاتصال بخدمة العملاء. يجب أن تشير بوضوح إلى أنك ترغب في تقديم شكوى إلينا. وهذا يساعدنا على التمييز بين الشكوى ومجرد الاستفسار. إذا شعرت بأننا لم نلبي توقعاتك في تقديم خدماتنا، يُرجى الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني على complaints@QuantTekel.com.
21.2. يتوفر المزيد من المعلومات حول كيفية تعاملنا مع شكواك والجداول الزمنية والخطوات التالية على موقعنا الإلكتروني، في شكل نشرة شكاوى.
22. التعيين
يجوز لنا التنازل عن هذه الاتفاقية إلى شركة أخرى في أي وقت. إذا قمنا بتخصيص الاتفاقية لشركة أخرى، فسيتم إخطارك مسبقًا بذلك. ما لم تخبرنا في غضون أسبوعين بعدم رغبتك في الاستمرار في الاتفاقية بعد التنازل، فإنك توافق على أنه يمكننا التنازل عن الاتفاقية بهذه الطريقة. لن تتأثر حقوقك بهذا التنازل في حالة حدوثه. لا يجوز لك التنازل عن الاتفاقية إلى طرف ثالث. لا يتأثر حقك في إنهاء الاتفاقية بموجب البند 18.
23. متفرقات
23.1. لا يتمتع أي شخص غيرك بأي حقوق بموجب شروط الاستخدام هذه.
23.2. إن بطاقة Quant Tekel الخاصة بك هي بطاقة شخصية لك، ولا يجوز لك التنازل عن أي حقوق بموجب شروط الاستخدام لأي طرف ثالث.
23.3. يخضع هذا العقد للقوانين البلغارية ويفسر وفقاً للقوانين البلغارية. وفي حالة نشوب نزاع، يتفق الطرفان على أن يسعيا أولاً إلى حله عن طريق التواصل المفتوح كتابة، أو عند الاقتضاء عن طريق التحكيم أو الوساطة المستقلة. بصرف النظر عما سبق، وفي حالة عدم التوصل إلى حل من خلال هذه الوسائل، فإن جميع الدعاوى الناشئة عن هذه الاتفاقية أو المتعلقة بها سيتم حلها من قبل محاكم أمستردام في هولندا، باستثناء الحالات التي تحظرها قوانين الاتحاد الأوروبي المعمول بها.
23.4. إذا وجدت محكمة ذات اختصاص قضائي أن أي جزء من هذه الشروط غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، يتم فصل هذا الجزء عن بقية الشروط، والتي تظل سارية وقابلة للتنفيذ إلى أقصى حد يسمح به القانون.
محفظة المستهلك-المحفظة
شروط محفظة المستهلك
يسري اعتبارًا من [التاريخ]
1- نبذة عنا
اسم الشركة، وهي شركة مسجلة في البلد برقم تسجيل REGISTRATIONNUMBER وعنوانها المسجل FULLADDRESS ("كوانت تكيل"، "كوانت تكيل دوت كوم"، "نحن"، "نحن"، "لنا"، "لنا"). يرجى قراءتها بعناية قبل تزويدنا بأي معلومات عنك.
Quant Tekel ("Quant Tekel"، "Quant Tekel"، "QuantTekel.com") هي علامة تجارية تابعة للشركة.
يتم تقديم جميع الخدمات الخاضعة للتنظيم والخدمات المصرفية والإصدار وتحت سيطرة شركة Unlimit EU Ltd.
توفر لك Quant Tekel، خدمات البرمجيات المتعلقة بحساب Quant Tekel الخاص بك. خدمات البرمجيات تعني مجموعة الأدوات التي تسمح لك بإنشاء حساب والعمل به، بالإضافة إلى الخدمات الأساسية المطلوبة حتى يمكن تقديم خدمات الدفع المعنية بنجاح. لتزويدك بخدمات الدفع، نعمل بالتعاون الوثيق مع المؤسسات المالية الإلكترونية المرخصة.
يمكن تنشيط الحساب وإدارته عبر الإنترنت من خلال موقع Quant Tekel الإلكتروني و/أو من خلال تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا المتاح لمستخدمي نظامي iOS وAndroid.
2. نبذة عن شركائنا
شركة Unlimit EU Ltd، وهي شركة مسجّلة في قبرص وعنوانها المؤسسي 125، جورجيو غريفا ديجيني، ليماسول، 3101، قبرص، ورقم الشركة HE 328641، (يشار إليها فيما يلي في هذه الاتفاقية باسم "Unlimit" أو "الشريك"). يمكنك معرفة المزيد من المعلومات هنا: Unlimit. تخضع أي خدمات تديرها Unlimit لشروط وأحكام إضافية موضحة بالتفصيل هنا.
شركة Quant Tekel d.o.o.o، وهي شركة مسجلة في ** برقم تسجيل ** وعنوان مسجل **، (يشار إليها فيما يلي في هذه الاتفاقية باسم "كوانت تيكل" أو "الشريك").
قد تتم إضافة شركاء إضافيين إلى هذا القسم أو حذفهم منه دون إخطار صريح أو موافقة صريحة. تحقق بانتظام للحصول على أحدث المعلومات وإذا كنت بحاجة إلى معرفة المزيد عن شركائنا.
هذه الشروط والأحكام لا تحكم علاقتك مع شركائنا، بل تحكم فقط علاقتك مع كوانتيكل.
3. نطاق هذه الشروط
3.1. تحكم هذه الشروط والأحكام فتح واستخدام وإغلاق حساب Quant Tekel الخاص بك وخدمات الدفع الأخرى ذات الصلة على النحو المشار إليه هنا. وهي تشكل، إلى جانب أي شروط وأحكام أخرى مشار إليها في هذه الشروط، الاتفاق بينك وبيننا. ننصحك بطباعة أو تنزيل نسخة من شروط الاستخدام هذه والاحتفاظ بها للرجوع إليها في المستقبل. يمكنك دائمًا الاطلاع على شروط الاستخدام الحالية على موقعنا الإلكتروني.
3.2. أنت تقبل هذه الشروط والأحكام بتفعيل حسابك. يجب عليك قراءتها بعناية قبل تفعيل حسابك.
3.3. اعتماداً على الخدمات التي تختار استخدامها، قد يُطلب منك قبول شروط وأحكام إضافية.
4. التعاريف
تعني "الاتفاقية" هذه الاتفاقية وسياسة الخصوصية.
"يوم العمل" يعني أي يوم غير يوم السبت أو الأحد أو يوم عطلة رسمية أو مصرفية.
"المستهلك" يعني الفرد الذي، عند إبرام هذه الاتفاقية، يتصرف لغرض آخر غير التجارة أو العمل أو المهنة.
"خدمة العملاء" تعني خدمة العملاء لدينا، والتي يمكنك الوصول إليها عن طريق إرسال رسالة من خلال الخيارات الموضحة في هذه الشروط أو على موقعنا الإلكتروني.
"النقود الإلكترونية" تعني القيمة النقدية المخزنة إلكترونيًا.
"الرسوم" تعني الرسوم التي تدفعها لنا مقابل استخدام خدماتنا.
"طريقة الدفع" تعني التحويل المصرفي وأدوات الدفع بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، بطاقات الائتمان وبطاقات السحب الآلي.
"موقع كوانت تكيل الإلكتروني" أو "الموقع الإلكتروني" يعني الموقع الإلكتروني المتاح على www.QuantTekel.com.
"اللوائح" تعني "اللوائح" توجيه خدمات الدفع لعام 2017، بالإضافة إلى أي لوائح معمول بها في بلغاريا تتعلق بالخدمات المحددة التي نقدمها.
"الحساب المحمي" يعني الحساب (الحسابات) المصرفي الخاص بشريكنا المرخص، المنفصل عن حساباتنا أو حساباتهم المصرفية الخاصة بمكتبهم، والذي سيتلقون فيه الأموال منك، أو نيابة عنك، مقابل إصدار الأموال الإلكترونية.
"خدمات الدفع" تعني حساب النقود الإلكترونية أو المحفظة أو الخدمات ذات الصلة التي يقدمها شركاؤنا المرخصون.
"خدمات البرمجيات" و/أو "الخدمات" تعني المنصة والأدوات التقنية التي تقدمها Quant Tekel والتي يمكنك من خلالها تشغيل محفظتك.
"شروط الاستخدام"، تعني شروط وأحكام حساب Quant Tekel هذه، المنشورة على الموقع الإلكتروني وكما قد يتم تعديلها من وقت لآخر.
"نحن" أو "لنا" أو "لنا" تعني كوانتيكل، اسم الشركة، وهي شركة مسجلة في البلد برقم تسجيل رقم التسجيل والعنوان المسجل العنوان الكامل ("كوانتيكل"، "كوانتيكل"، "كوانتيكل دوت كوم"، "نحن"، "لنا"، "لنا")
"أنت" أو "الخاص بك" تعني الشخص الطبيعي أو صاحب حساب Quant Tekel.
5. التفسير
لا تؤثر عناوين البنود على تفسير هذه الاتفاقية، والإشارات إلى البنود تشير إلى البنود الواردة في هذه الاتفاقية، إذا لم يتم تحديد خلاف ذلك.
أي كلمات تلي مصطلحات "بما في ذلك" أو "تشمل" أو "على سبيل المثال" أو أي تعبير مشابه يجب أن تفسر على أنها توضيحية ولا تقيد معنى الكلمات أو الوصف أو التعريف أو العبارة أو المصطلح السابق لتلك المصطلحات.
ما لم يقتضِ السياق خلاف ذلك، تشمل الكلمات الواردة بصيغة المفرد الجمع وفي حالة الجمع تشمل المفرد.
يُقصد بالإشارة إلى نظام أساسي أو حكم قانوني الإشارة إليه بصيغته المعدلة أو الموسعة أو المعاد سنها من وقت لآخر، وتشمل الإشارة إلى نظام أساسي أو حكم قانوني جميع التشريعات الفرعية التي تصدر من وقت لآخر.
6. فتح حساب Quant Tekel الخاص بك
6.1. لاستخدام خدمات الدفع، يجب عليك أولاً فتح حساب Quant Tekel من خلال تسجيل بياناتك على موقعنا الإلكتروني أو تطبيق الهاتف المحمول. كجزء من عملية التسجيل، ستحتاج إلى قبول شروط الاستخدام هذه وسياسة الخصوصية الخاصة بنا، ويجب أن تكون لديك الأهلية القانونية لقبولها. إذا طلبت خدمات إضافية، فقد يُطلب منك قبول شروط وأحكام إضافية.
6.2. بصفتك فردًا، يجب أن يكون عمرك 18 عامًا أو أكثر لاستخدام خدماتنا، وبفتح حساب Quant Tekel فإنك تقر بأن عمرك 18 عامًا أو أكثر. قد نطلب منك في أي وقت تقديم دليل على عمرك.
6.3. يجوز لك فتح حساب Quant Tekel واحد فقط ما لم نوافق صراحةً على فتح حسابات إضافية.
6.4. لا يجوز لك فتح حساب إلا إذا كان ذلك قانونيًا في بلد إقامتك. عند فتح حساب، فإنك تقر وتتعهد لنا بأن فتحك لهذا الحساب لا ينتهك أي قوانين أو لوائح سارية عليك. يجب عليك أن تدفع لنا مبلغ أي خسائر نتكبدها فيما يتعلق بخرقك لهذا القسم.
6.5. يجب أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها أثناء عملية التسجيل، أو في أي وقت بعد ذلك، دقيقة وصادقة.
6.6. لا يجوز لك استخدام طرق الدفع إلا إذا كنت صاحب الحساب المسمى لطريقة الدفع تلك. نحن نأخذ أي انتهاك لهذا الشرط على محمل الجد، وسنتعامل مع أي محاولة لإضافة طريقة دفع لست أنت صاحبها المسمى على أنها عمل احتيالي.
6.7. للامتثال لمتطلبات لوائح غسيل الأموال وتمويل الإرهاب وتحويل الأموال لعام 2017، وقانون عائدات الجريمة لعام 2002، ولوائح الاتحاد الأوروبي للتحويلات البنكية (لائحة الاتحاد الأوروبي 2015/847) واللوائح ذات الصلة، سنحصل منك على دليل على هويتك الشخصية ونحتفظ به في سجلاتنا. إذا لم يتم تقديم دليل مُرضٍ على الفور، فقد لا نكون في وضع يسمح لنا بقبول تعليمات الدفع الخاصة بك أو تقديم أي نوع من الخدمات لك.
7. الحفاظ على حساب Quant Tekel الخاص بك
7.1. يجب أن تتأكد من أن المعلومات المسجلة في حسابك دقيقة ومحدثة دائماً، ولن نكون مسؤولين عن أي خسارة تنشأ عن إخفاقك في القيام بذلك. قد نطلب منك في أي وقت تأكيد دقة معلوماتك أو تقديم مستندات أو أدلة أخرى. إذا لم يتم تقديم دليل مرضٍ على الفور، فقد لا نكون في وضع يسمح لنا بقبول تعليمات الدفع الخاصة بك أو تقديم أي نوع من الخدمات لك.
8. الخدمات
8.1. كجزء من الخدمات، تقوم Quant Tekel، بالشراكة مع شركائنا المرخصين في EMI، بإصدار نقود إلكترونية لك عند استلام الأموال منك، وتخزين نقودك الإلكترونية واسترداد النقود الإلكترونية بناءً على تعليماتك الصريحة ووفقاً لهذه الاتفاقية.
8.2. لا تشمل خدماتنا تقديم المشورة. نحن لا نقدم المشورة بموجب هذه الاتفاقية بشأن أي مسألة بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) مزايا أو غير ذلك من معاملات العملة، أو بشأن الضرائب أو الأسواق.
8.3. نحتفظ بالحق في تغيير نطاق خدماتنا من وقت لآخر وتحسينها. نهدف إلى إبلاغك بالمنتجات والميزات الجديدة في أقرب وقت ممكن والحصول على موافقتك عند الاقتضاء. من وقت لآخر، قد تحتاج إلى قبول شروط وأحكام إضافية لتتمكن من استخدام تلك المنتجات أو الخدمات الجديدة.
8.4. تخضع المنتجات والخدمات للتوافر بناءً على عوامل متعددة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر بلد إقامتك وجنسيتك وتغطيتنا وتغطية شركائنا. سوف نهدف دائماً إلى توسيع نطاق توفير خدماتنا، ومع ذلك، في بعض الحالات تكون هناك أسباب موضوعية لعدم القدرة على القيام بذلك، ولا تتحمل Quant Tekel المسؤولية عن ذلك.
8.5. عندما نتلقى أموالاً منك، سيتم الاحتفاظ بهذه الأموال من قبل شركائنا المرخصين لدينا، في الحساب المحمي ذي الصلة، مقابل إصدار الأموال الإلكترونية.
8.6. لن يتم استخدام أموالك في أي غرض آخر، وفي حالة الإعسار غير المحتمل، ستتم حماية أموالك الإلكترونية وفقًا للوائح المعمول بها.
8.7. هناك فرق بين الاحتفاظ بالنقود الإلكترونية واحتفاظ البنك بأموالك، بمعنى أن:
(ط) لا يمكننا نحن ولا شركاؤنا استخدام الأموال في الاستثمار أو الإقراض لأشخاص أو كيانات أخرى أو إقراضها.
(ب) لن تتراكم الفائدة على النقود الإلكترونية.
8.8. يجوز لك الاحتفاظ بالأموال الإلكترونية ويجوز لنا الاحتفاظ بالأموال المقابلة لأموالك الإلكترونية إلى أجل غير مسمى. ومع ذلك، إذا احتفظنا بالأموال الإلكترونية لك لفترة أطول من الفترة المحددة دون أي نشاط على الحساب، فسوف نبذل جهودًا معقولة للاتصال بك لاسترداد الأموال الإلكترونية وإعادة الأموال المقابلة لك. إذا لم نتمكن من الاتصال بك، يجوز لنا استرداد الأموال الإلكترونية وإرسال الأموال المقابلة لها، مخصومًا منها أي تكاليف نتكبدها، إلى آخر وسيلة دفع معروفة لدينا في ملفك.
8.9. لا نتحمل أي مسؤولية إذا أرسلت أموالاً إلى حساب غير صحيح.
8.10. لا نقبل الإيداعات النقدية أو ودائع الغير أو الشيكات. نحن نقبل الأموال عبر مجموعة متنوعة من طرق التحويل الإلكتروني للأموال إلى حسابنا المصرفي، والتي سيتم عرض تفاصيلها لك أثناء المعاملة أو تقديمها عند الطلب.
9. الحفاظ على أمان حساب Quant Tekel الخاص بك
9.1. يجب عليك اتخاذ جميع الخطوات المعقولة للحفاظ دائماً على كلمة مرور حساب Quant Tekel الخاص بك وأية ميزات أمنية أخرى آمنة وعدم الإفصاح عنها لأي شخص. لن يطلب منك موظفونا أبداً تقديم كلمة المرور الخاصة بك لنا أو لطرف ثالث. يجب إبلاغنا فوراً بأي رسالة تتلقاها أو موقع إلكتروني تزوره يطلب منك كلمة المرور الخاصة بك أو أي ميزات أمنية أخرى، بخلاف موقع كوانتيكل أو بوابة الدفع الخاصة بـ كوانتيكل على موقع التاجر.
9.2. إذا كان لديك أي مؤشر أو شك في فقدان حساب Quant Tekel الخاص بك أو تفاصيل تسجيل الدخول أو كلمة المرور أو أي ميزة أمنية أخرى أو سرقتها أو اختلاسها أو استخدامها دون إذن أو اختراقها بأي شكل آخر، ننصحك بتغيير كلمة المرور الخاصة بك. كما يجب عليك الاتصال بنا باستخدام تفاصيل الاتصال المتاحة على موقعنا الإلكتروني دون تأخير لا مبرر له.
9.3. يجوز لنا تعليق حسابك أو تقييد وظائفه لأسباب معقولة تتعلق بأمان الحساب أو أي من ميزاته الأمنية أو إذا اشتبهنا بشكل معقول في حدوث استخدام غير مصرح به أو احتيالي لحسابك أو في اختراق أي من ميزاته الأمنية. سنقوم بإخطارك بأي تعليق أو تقييد وأسباب هذا التعليق أو التقييد مقدمًا أو، في حال عدم قدرتنا على القيام بذلك، فور فرض التعليق أو التقييد، ما لم يكن إخطارك غير قانوني أو يضر بمصالحنا الأمنية المعقولة.
9.4. يجب عليك اتخاذ كل العناية المعقولة للتأكد من أن حساب (حسابات) البريد الإلكتروني الخاص بك آمن ولا يمكن الوصول إليه إلا من قبلك، حيث يمكن استخدام عنوان بريدك الإلكتروني لإعادة تعيين كلمات المرور أو للتواصل معك بشأن أمن حساب Quant Tekel الخاص بك. في حال تم اختراق أي من عناوين البريد الإلكتروني المسجلة في حسابات Quant Tekel الخاصة بك، يجب عليك دون تأخير لا مبرر له بعد علمك بذلك الاتصال بخدمة العملاء والاتصال أيضاً بمزود خدمة البريد الإلكتروني الخاص بك.
9.5. بصرف النظر عما إذا كنت تستخدم حاسوباً عاماً أو مشتركاً أو حاسوبك الخاص للدخول إلى حساب Quant Tekel الخاص بك، يجب عليك دائماً التأكد من عدم تخزين تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك في المتصفح أو تخزينها مؤقتاً أو تسجيلها بطريقة أخرى. يجب عليك دائماً تسجيل الخروج من حساب Quant Tekel الخاص بك عندما لا تكون قيد الاستخدام.
9.6. إذا تلقيت أي اتصال يهدف إلى تعطيل نظامنا أو الاحتيال عليه، يجب عليك إبلاغنا على الفور عن مثل هذا الحادث، وسنسعى إلى التحقيق في ذلك واتخاذ جميع التدابير المتاحة لاسترداد النظام وتأمينه.
10. إغلاق حساب Quant Tekel الخاص بك
10.1. يمكنك إغلاق حسابك في أي وقت عن طريق الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني: support@QuantTekel.com.
10.2. في بعض الحالات، قد يستمر فرض الرسوم المتعلقة بالإدارة المستمرة للحسابات غير النشطة بعد إغلاق حسابك. يظل هذا الحكم ساريًا حتى بعد إنهاء علاقتنا.
10.3. إذا كان في حسابك رصيد في وقت الإغلاق، سنطلب منك سحب أموالك خلال فترة معقولة. خلال هذه الفترة، سيكون حسابك متاحًا فقط لغرض سحب الرصيد المتبقي.
10.4. نحن نحتفظ بالحق في إجراء الفحوصات اللازمة للتحقق من غسل الأموال أو تمويل الإرهاب أو الاحتيال أو غير ذلك من الأنشطة غير القانونية قبل التصريح بسحب أموالك، بما في ذلك عند إعادة أي أموال إليك بعد الإغلاق.
10.5. نوصي باسترداد أي أموال في حسابك أو إنفاقها بالكامل في أقرب وقت ممكن قبل إغلاقه.
11. المعاملات المحظورة
11.1. يمنع منعا باتا محاولة إجراء معاملات تتعلق ببيع أو توريد ما يلي: منتجات التبغ، والعقاقير الموصوفة طبيًا، والمخدرات وأدوات المخدرات، والأسلحة (بما في ذلك السكاكين أو البنادق أو الأسلحة النارية أو الذخيرة)، وأجهزة فك تشفير القنوات الفضائية والتلفزيون الكابلي، والمواد التي تحرض على العنف أو الكراهية أو العنصرية، والمواد الفاحشة، والهويات والتراخيص الحكومية (بما في ذلك النسخ المقلدة والمواد المبتكرة)، والمنتجات المقلدة، واليانصيب غير المرخصة أو غير القانونية، وخدمات المقامرة غير المرخصة أو غير القانونية (بما في ذلك دور القمار غير القانونية)، والخدمات الخيرية غير المسجلة, العناصر التي تشجع أو تسهل الأنشطة غير القانونية، وبطاقات الخصم المدفوعة مسبقًا أو بطاقات القيمة المخزنة غير المرتبطة بتاجر معين، وخدمات المعالجة أو تجميع المدفوعات من طرف ثالث، والتسويق متعدد المستويات، والبيع الهرمي، ومخططات بونزي، وبرامج المصفوفة، وغيرها من مخططات "الثراء السريع"، وبرامج الاستثمار ذات العائد المرتفع، والسلع أو الخدمات التي تنتهك حقوق الملكية الفكرية لطرف ثالث، والألعاب غير المشفرة/المشفرة غير المشفرة، والمشاركة بالوقت أو مدفوعات حجز العقارات (داخل وخارج الخطة). يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، إضافة فئات من المعاملات المحظورة إلى هذه الشروط أو سياسة الاستخدام المقبول المنشورة على موقعنا الإلكتروني.
11.2. يُحظر تمامًا الدفع إلى أو من الكيانات التي تقدم خدمات مقامرة غير قانونية، بما في ذلك المراهنات الرياضية غير القانونية وألعاب الكازينو وألعاب البوكر. قد نقوم بتعليق أو إنهاء حسابك أو رفض تنفيذ أو إلغاء معاملة إذا اعتقدنا أن حسابك قد تم استخدامه في معاملات مقامرة غير قانونية. هذه القائمة ليست شاملة، وتقع على عاتقك مسؤولية ضمان الامتثال للقوانين المحلية.
11.3. لا يجوز لك استخدام خدماتنا إذا كنت تقيم في بلدان معينة. اعتمادًا على شراكاتنا واللوائح الأخرى، قد نوقف خدماتنا أو نقيدها في بلدان معينة في أي وقت دون إشعار مسبق.
11.4. يُحظر تمامًا استخدام حسابك لأغراض غير قانونية، بما في ذلك الاحتيال وغسيل الأموال. سنقوم بالتحقيق في أي نشاط مشبوه والإبلاغ عنه. ونحتفظ بالحق في احتجاز أي أموال متبقية وتغطية أي نفقات معلقة بسبب هذه المحاولات.
11.5. إذا أجريتَ أو حاولتَ إجراء أي معاملات محظورة، فإننا نحتفظ بالحق في: إلغاء المعاملة، وإغلاق حسابك أو تعليقه، والإبلاغ عن المعاملة، ومطالبتك بتعويضات.
12. الرسوم
12.1. تعتمد الرسوم على ما إذا كنت تستخدم حسابك لأغراض شخصية أو تجارية، والخدمات التي تستخدمها، وبلدك المسجل. سيتم الإفصاح لك عن الرسوم قبل بدء العلاقة التجارية.
12.2. قد تخضع معاملاتك لتحويلات العملة.
13. بياناتك الشخصية
13.1. أنت توافق صراحةً على موافقتك على وصولنا إلى أي معلومات تقدمها لنا ومعالجتها والاحتفاظ بها لغرض تقديم الخدمات لك. وهذا لا يؤثر على حقوقنا والتزاماتنا بموجب قوانين حماية البيانات. يمكنك سحب هذه الموافقة عن طريق إغلاق حسابك. قد نستمر في معالجة بياناتك لأغراض قانونية أخرى، مثل المتطلبات القانونية لحفظ السجلات.
13.2. تتوفر معلومات تفصيلية حول بياناتك الشخصية وممارساتنا في التعامل مع البيانات في سياسة الخصوصية الخاصة بنا على موقعنا الإلكتروني.
14. المسؤولية
14.1. إذا كنا نحن وطرف آخر (مثل مزود خدمة الدفع) مسؤولين تجاهك عن نفس الأمر، فلن تزداد مسؤوليتنا تجاهك بسبب أي حدود للمسؤولية متفق عليها مع ذلك الطرف الآخر أو بسبب عدم قدرتك على استرداد أموالك من ذلك الطرف بما يتجاوز مسؤوليتنا القياسية.
14.2. نحن لسنا مسؤولين عن تعطل أو ضعف خدمتنا أو خدماتنا الوسيطة الخارجة عن سيطرتنا المعقولة.
14.3. نحن لسنا مسؤولين عن الخسائر غير المباشرة أو التبعية، بما في ذلك خسارة الأرباح أو الأعمال أو السمعة. نحن لسنا مسؤولين عن الخسائر الناشئة عن الامتثال للمتطلبات القانونية والتنظيمية.
14.4. لا يوجد في هذه الشروط ما يستبعد المسؤولية عن الوفاة أو الإصابة الشخصية بسبب الإهمال أو الاحتيال أو التحريف الاحتيالي، أو أي مسؤولية قانونية لا يمكن استبعادها بالاتفاق.
14.5. يقتصر التزامنا على توفير البرمجيات والوصول إلى حساب الأموال الإلكترونية وخدمات الدفع ذات الصلة. نحن لا نصادق على جودة أو سلامة أو شرعية سلع أو خدمات الطرف الثالث.
14.6. نحن لسنا مسؤولين عن تقييم أو دفع أي ضرائب أو رسوم أو رسوم أخرى ناشئة عن استخدامك للحساب أو خدماتنا.
14.7. في حالة تعرضك لخسارة نكون مسؤولين عنها بالتضامن مع أي طرف ثالث، فإن مسؤوليتنا تجاهك ستكون متناسبة مع مساهمتنا في الخطأ الكلي.
15. الإنهاء
15.1. يجوز لنا إنهاء حسابك أو أي خدمة دفع مرتبطة به من خلال إعطائك إشعارًا مسبقًا قبل شهرين. يجوز لك إنهاء حسابك معنا في أي وقت.
15.2. يجوز لنا تعليق حسابك أو إنهاؤه دون إشعار إذا: انتهكت أي شرط من هذه الشروط أو أي شروط خدمة محددة؛ أو انتهكت أو اشتبهنا في أنك تنتهك أي قوانين سارية؛ أو اشتبهنا في وجود نشاط احتيالي أو غسيل أموال أو تمويل الإرهاب أو أي نشاط إجرامي آخر؛ أو إذا قمت بسلوك مضايق أو فاحش أو فظ أو فظ أو مسيء تجاهنا أو تجاه ممثلينا.
15.3. يجوز لنا تعليق حسابك دون إشعار إذا: اعتقدنا أن حسابك قد تعرض للاختراق أو لأسباب أمنية أخرى؛ أو إذا اشتبهنا في أن حسابك يُستخدم دون تفويض أو عن طريق الاحتيال. سنخطرك على الفور ما لم يحظر القانون ذلك.
16. التغييرات على الشروط
16.1. تخضع هذه الشروط وأي شروط إضافية للتغيير. وسيتم تنفيذ التغييرات بإشعار مسبق.
16.2. سنقوم بإخطارك بأي تغييرات مقترحة عن طريق البريد الإلكتروني على عنوان بريدك الإلكتروني الأساسي المسجل.
16.3. نحن نهدف إلى إخطارك بالتغييرات في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز أسبوعًا قبل سريان الشروط الجديدة.
16.4. يحق لك الاعتراض على التغييرات. إذا اعترضت، فلن يتم تطبيقها عليك، ولكن سيتم التعامل مع هذا الأمر على أنه إشعار بإنهاء حسابك.
17. اﻻتصاﻻت
17.1. نتواصل بشكل أساسي عبر البريد الإلكتروني. يجب عليك الاحتفاظ بعنوان بريد إلكتروني صالح والتحقق من الرسائل الواردة بانتظام. قد تحتوي رسائل البريد الإلكتروني على روابط لمزيد من الاتصالات على موقعنا الإلكتروني.
17.2. لن نرسل أبدًا رسائل بريد إلكتروني مرفق بها ملفات قابلة للتنفيذ أو روابط لملفات قابلة للتنفيذ. احذف أي من هذه الرسائل الإلكترونية دون النقر على المرفقات. إذا كنت غير متأكد من مصدر الرسالة، اتصل بنا.
17.3. سوف نتواصل معك باللغة الإنجليزية ونقبل المراسلات التي ترسلها إلينا باللغة الإنجليزية.
17.4. بالإضافة إلى البريد الإلكتروني، قد نتواصل معك عبر الدردشة أو الرسائل أو الهاتف حسب الاقتضاء. إذا كنت تستخدم خدمات الهاتف المحمول، فقد نتواصل معك عبر الرسائل النصية القصيرة.
17.5. يمكنك الاتصال بنا في أي وقت عن طريق مراسلة فريق خدمة العملاء لدينا. تفاصيل الاتصال متاحة على موقعنا الإلكتروني.
18. الشكاوى
18.1. يجب توجيه أي شكاوى بشأننا أو بشأن خدماتنا إلى خدمة العملاء، مع الإشارة بوضوح إلى أنها شكوى. وهذا يساعد على التمييز بين الشكوى والاستفسار. إذا كنت غير راضٍ عن خدماتنا، اتصل بنا على complaints@QuantTekel.com.
18.2. يتوفر المزيد من المعلومات حول التعامل مع الشكاوى والجداول الزمنية والخطوات التالية على موقعنا الإلكتروني في نشرة الشكاوى.
19. التعيين
يجوز لنا التنازل عن هذه الاتفاقية إلى شركة أخرى في أي وقت بإشعار مسبق. إذا لم تعترض في غضون أسبوعين، فإنك توافق على التنازل. لن تتأثر حقوقك. لا يجوز لك التنازل عن الاتفاقية إلى طرف ثالث. لا يتأثر حقك في إنهاء الاتفاقية بموجب البند 18.
20. متفرقات
20.1. لا يتمتع أي شخص غيرك بحقوق بموجب هذه الشروط.
20.2. حسابك شخصي لك ولا يجوز تخصيصه لطرف ثالث.
20.3. تخضع هذه الشروط للقانون البلغاري. يتم حل المنازعات أولاً من خلال التواصل الكتابي أو الوساطة، وإذا لم يتم حلها، يتم حلها من قبل محاكم أمستردام في هولندا، ما لم تحظر قوانين الاتحاد الأوروبي ذلك.
20.4. إذا اعتبرت المحكمة أن أي جزء من هذه الشروط غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، يتم فصله، ويظل الباقي ساريًا وقابلاً للتنفيذ إلى أقصى حد يسمح به القانون.